YOMI読みの道

例文

さんざを含む例文一覧

さんざを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全852件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さんざ
前の25件12 / 35次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。

英語の訳

  • I stayed at my uncle's during the summer.
出典: Tatoeba文番号 81985
TatoebaCC BY 2.0 FR

本や雑誌はそのままにしておきなさい。

英語の訳

  • Leave the books and magazines as they are.
出典: Tatoeba文番号 81635
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご検討くださり、ありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you for considering it.
出典: Tatoeba文番号 11140735
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご参加いただきありがとうございました。

英語の訳

  • Thank you for joining us.
  • Thank you for participating.
出典: Tatoeba文番号 10022375
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR

「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。

英語の訳

  • "The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film.
出典: Tatoeba文番号 3080684
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。

英語の訳

  • I haven't been reading any books or magazines lately.
出典: Tatoeba文番号 1017958
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

工場では複雑な機械をたくさん使います。

英語の訳

  • The factory uses many complicated machines.
出典: Tatoeba文番号 732505
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。

英語の訳

  • The path between the two houses was blocked by snow.
出典: Tatoeba文番号 235504
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

450ドル、私の口座に振り込んでください。

英語の訳

  • Please transfer 450 dollars to my account.
出典: Tatoeba文番号 235234
TatoebaCC BY 2.0 FR

おじさんは今週うちにたいざいしている。

英語の訳

  • My uncle is staying with us this week.
出典: Tatoeba文番号 227729
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことはわれわれの財産となるだろう。

英語の訳

  • This is a fortune for us.
出典: Tatoeba文番号 223774
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのグループは現在盛んに活動している。

英語の訳

  • That group is presently very active.
出典: Tatoeba文番号 213235
TatoebaCC BY 2.0 FR

その一家の財産は親類の間で分けられた。

英語の訳

  • The family property was distributed among the relatives.
出典: Tatoeba文番号 212336
TatoebaCC BY 2.0 FR

その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。

英語の訳

  • The latest issue of the magazine will come out next Monday.
出典: Tatoeba文番号 210484
TatoebaCC BY 2.0 FR

その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。

英語の訳

  • The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
出典: Tatoeba文番号 206722
TatoebaCC BY 2.0 FR

外交官には様々な特権が与えられている。

英語の訳

  • Diplomats are allowed various privileges.
出典: Tatoeba文番号 184835
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が彼女のあら捜しをするのは残酷だよ。

英語の訳

  • It is cruel of you to find fault with her.
出典: Tatoeba文番号 178887
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。

英語の訳

  • Thanks to you, I spent all my money.
出典: Tatoeba文番号 178563
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその犯罪を調査しようとしている。

英語の訳

  • The police are going to investigate the crime.
出典: Tatoeba文番号 176222
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察は現在、事故の原因を調査中である。

英語の訳

  • The police are now investigating the cause of the accident.
出典: Tatoeba文番号 176190
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判所は彼が無罪であると判決を下した。

英語の訳

  • The court adjudged him not guilty.
出典: Tatoeba文番号 170246
TatoebaCC BY 2.0 FR

財産をそんなに見せびらかす物ではない。

英語の訳

  • Don't make such a parade of your wealth.
出典: Tatoeba文番号 170224
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。

英語の訳

  • My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
出典: Tatoeba文番号 164317
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の怠慢さにうんざりしています。

英語の訳

  • I'm fed up with her laziness.
出典: Tatoeba文番号 153250
TatoebaCC BY 2.0 FR

新事業が彼の財産を食いつぶしていった。

英語の訳

  • The new business was eating away his fortune.
出典: Tatoeba文番号 145274