YOMI読みの道

例文

されどを含む例文一覧

されどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,893件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件されど
前の25件7 / 76次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は不動産を子供達に譲った。

英語の訳

  • He made over the estate to his children.
出典: Tatoeba文番号 100456
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父さんほど背が高くない。

英語の訳

  • He is not as tall as his father.
出典: Tatoeba文番号 100410
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはいま三人の子供がいる。

英語の訳

  • Now they have three children.
出典: Tatoeba文番号 98186
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは昨夜3度呼び出された。

英語の訳

  • They were called out three times last night.
出典: Tatoeba文番号 97094
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

平等は憲法で保障されている。

英語の訳

  • Equality is guaranteed by the Constitution.
出典: Tatoeba文番号 83552
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

正義が行動によって表される。

英語の訳

  • Justice is expressed through actions.
出典: Tatoeba文番号 74747
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最近、歯磨き粉ってどれ使ってる?

英語の訳

  • Which toothpaste have you been using lately?
出典: Tatoeba文番号 12816959
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

列車の窓越しに富士山が見えた。

英語の訳

  • I saw Mt Fuji through the train window.
出典: Tatoeba文番号 12346271
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

道路は倒れた木で塞がっている。

英語の訳

  • The road is blocked by fallen trees.
出典: Tatoeba文番号 11953567
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この箱の重さはどれくらいあるの?

英語の訳

  • How heavy is this box?
  • How much does this box weigh?
  • What's the weight of this box?
出典: Tatoeba文番号 11719817
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の頃、魚が食べれなかった。

英語の訳

  • As a child, I couldn't eat fish.
出典: Tatoeba文番号 11138218
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

橋の長さはどれくらいなんですか?

英語の訳

  • How long is the bridge?
出典: Tatoeba文番号 11077885
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

検索エンジンって、どれ使ってる?

英語の訳

  • Which search engine do you use?
出典: Tatoeba文番号 11056009
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お刺身を盛るお皿は、どれにする?

英語の訳

  • Which plate should I serve sashimi on?
  • Which plate should we serve sashimi on?
出典: Tatoeba文番号 10811008
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2・3日もすれば戻ってくるさ。

英語の訳

  • He will come back in a few days.
出典: Tatoeba文番号 10763921
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

偶然も3度重なれば必然になる。

英語の訳

  • In addition, coincidences inevitably come in threes.
出典: Tatoeba文番号 10015241
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺は元気さ。お前らはどうなんだ?

英語の訳

  • I'm fine. How about you guys?
出典: Tatoeba文番号 9816983
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

琵琶湖の深さはどれくらいあるの?

英語の訳

  • How deep is Lake Biwa?
出典: Tatoeba文番号 9711768
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お兄さんの背ってどれぐらいなの?

英語の訳

  • How tall is your brother?
出典: Tatoeba文番号 9041951
TatoebabirdieCC BY 2.0 FR

陽は出ていたけれど、寒かった。

英語の訳

  • Although the sun was out, it was cold.
出典: Tatoeba文番号 2749280
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

林道は雪で覆い尽くされていた。

英語の訳

  • The forest path had been utterly covered by snow.
  • The path through the forest was completely covered in snow.
出典: Tatoeba文番号 2409459
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の行動にはいつも驚かされる。

英語の訳

  • His behavior never ceases to surprise me.
出典: Tatoeba文番号 1142227
TatoebaCC BY 2.0 FR

この窓は誰に壊されたのですか。

英語の訳

  • By whom was this window broken?
出典: Tatoeba文番号 220709
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は学生に愛読されている。

英語の訳

  • This book is popular with students.
出典: Tatoeba文番号 219657
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの本を書棚へ戻しなさい。

英語の訳

  • Carry these books back to the bookshelf.
出典: Tatoeba文番号 217760