YOMI読みの道

例文

されどを含む例文一覧

されどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,893件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件されど
前の25件10 / 76次の25件
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

彼の思い通りにさせてはいけない。

英語の訳

  • You can't let him have his own way.
出典: Tatoeba文番号 7562200
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近返事くれないけどどうかしたの?

英語の訳

  • Why aren't you answering me as of lately?
  • You haven't been paying attention to me lately. What's wrong?
  • You haven't been getting back to me recently. What's up?
出典: Tatoeba文番号 4166934
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

失礼ですが、どちらさまでしょうか?

英語の訳

  • Excuse me. Who are you?
出典: Tatoeba文番号 3859930
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはどこに行っても歓迎された。

英語の訳

  • Tom was welcome wherever he went.
出典: Tatoeba文番号 2852999
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの行動にはいつも驚かされる。

英語の訳

  • Tom's behavior never ceases to surprise me.
  • Tom's behavior never ceases to amaze me.
出典: Tatoeba文番号 2852973
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼の英語力には本当に驚かされる。

英語の訳

  • His skill in English truly astounds me.
出典: Tatoeba文番号 2500682
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はさらにひどい仕打ちを加えた。

英語の訳

  • He added insult to injury.
出典: Tatoeba文番号 1191517
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は月に三度、髪を切ってもらう。

英語の訳

  • He gets a haircut three times a month.
出典: Tatoeba文番号 1174624
TatoebatamsanhCC BY 2.0 FR

彼は奥さんと子供と友達がいない。

英語の訳

  • He has no wife, no children and no friends.
出典: Tatoeba文番号 461941
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これ以上面倒を起こさないでくれ。

英語の訳

  • Try to avoid making any more trouble.
  • Please don't cause any more trouble.
  • Don't cause any more trouble.
出典: Tatoeba文番号 236914
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの山の高さはどれくらいですか。

英語の訳

  • How high is that mountain?
  • How tall is that mountain?
出典: Tatoeba文番号 231001
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この橋はどれぐらいの長さですか。

英語の訳

  • How long is this bridge?
出典: Tatoeba文番号 222331
TatoebaCC BY 2.0 FR

この原則は子供にのみ適用される。

英語の訳

  • This general rule refers only to children.
出典: Tatoeba文番号 222073
TatoebaCC BY 2.0 FR

この湖の深さはどれくらいですか。

英語の訳

  • How deep is this lake?
  • What is the depth of this lake?
出典: Tatoeba文番号 222034
TatoebaCC BY 2.0 FR

スズメバチにこっぴどく刺された。

英語の訳

  • I got a nasty sting from a wasp.
出典: Tatoeba文番号 214690
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうさもう二度と遅れなくてすむ。

英語の訳

  • That's right, they've been late twice already.
出典: Tatoeba文番号 213896
TatoebaCC BY 2.0 FR

その橋はどれくらいの長さですか。

英語の訳

  • How long is the bridge?
出典: Tatoeba文番号 211389
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その山はどれくらいの高さですか。

英語の訳

  • How high is the mountain?
出典: Tatoeba文番号 210451
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物音で読書の気をそらされた。

英語の訳

  • That sound distracted my attention from reading.
出典: Tatoeba文番号 206910
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを机の上に戻して置きなさい。

英語の訳

  • Put it back on the desk.
出典: Tatoeba文番号 204611
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうか私にパンを一切れください。

英語の訳

  • Please give me a piece of bread.
出典: Tatoeba文番号 201638
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうか彼に会いに行ってください。

英語の訳

  • I entreat you to go and see him.
出典: Tatoeba文番号 201613
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どれでも好きなものを選びなさい。

英語の訳

  • Choose whichever you like.
出典: Tatoeba文番号 199640
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。

英語の訳

  • Clean the window with a damp cloth.
出典: Tatoeba文番号 198657
TatoebaCC BY 2.0 FR

金門橋はどれくらいの長さですか。

英語の訳

  • How long is the Golden Gate Bridge?
出典: Tatoeba文番号 179631