使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
されつつあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
親切なので、彼はみんなに愛されている。
英語の訳
追って通知があるまで会合は延期された。
英語の訳
彼の書斎には少なくとも1000冊の本がある。
英語の訳
彼はある書店で1冊の英語の本を買った。
英語の訳
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
英語の訳
彼はいつも他人のあらばかり探している。
英語の訳
彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
英語の訳
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
英語の訳
彼は息子に会えなければ自殺するだろう。
英語の訳
彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。
英語の訳
彼女は本棚にある数冊の本を彼に見せた。
英語の訳
列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
英語の訳
誰がこのお皿洗うの手伝ってくれるのかしら?
英語の訳
お前ってさぁ、俺の提案いっつも蹴るよな。
英語の訳
社長の資質があると見込まれて抜擢された。
英語の訳
めし作ってくれるんなら、皿は俺が洗うよ。
英語の訳
僕、妹の彼氏の姉さんと付き合ってるんだ。
英語の訳
疲れたけど、やる仕事がまだたくさんある。
英語の訳
1冊の新しい辞書の発行が計画されている。
英語の訳
あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。
英語の訳
ある日彼は医者に診察してもらいに行った。
英語の訳
その問題は次の会合で審議されるであろう。
英語の訳
なぜ彼が自殺をしたかはいまだに謎である。
英語の訳
僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
英語の訳
警察は彼の死を殺人事件として扱っている。
英語の訳