使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さり気にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
気取りのないその学者は皆に愛されていた。
英語の訳
汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
英語の訳
魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
英語の訳
祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。
英語の訳
通りを横断するときは車に気をつけなさい。
英語の訳
通りを横断する際には車に気をつけなさい。
英語の訳
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
英語の訳
森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
英語の訳
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
英語の訳
あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
英語の訳
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
英語の訳
森に行ったら、子供くい鬼に気をつけてください!
英語の訳
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
英語の訳
この贈り物を気に入ってくださればと思います。
英語の訳
足元に気をつけてください。床が滑りますから。
英語の訳
彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。
英語の訳
彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
英語の訳
彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
英語の訳
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
英語の訳
何かお気づきの点がありましたらご指摘ください。
英語の訳
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
英語の訳
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
英語の訳
にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
英語の訳
気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
英語の訳
空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
英語の訳