YOMI読みの道

例文

さらりを含む例文一覧

さらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全2,128件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さらり
前の25件39 / 86次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お兄ちゃんは、僕よりたくさんクリプレをもらってた。

英語の訳

  • My brother got more Christmas presents than me.
出典: Tatoeba文番号 11563480
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分がやりたくないことをやらされるのは嫌なんだよ。

英語の訳

  • I don't like being made to do things I don't want to do.
  • I don't like being forced to do something I don't want to do.
出典: Tatoeba文番号 11539969
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

整備士さんのとこに持ってって、修理してもらいなよ。

英語の訳

  • Take it to a mechanic, and get it fixed.
出典: Tatoeba文番号 11275711
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

自販機の周りにペットボトルがたくさん捨てられてる。

英語の訳

  • There's a lot of plastic bottles littered around vending machines.
出典: Tatoeba文番号 11056639
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トム、何も知らないのに口を挟むものじゃありません。

英語の訳

  • Tom, you should stop cutting in when it's something you know nothing about.
出典: Tatoeba文番号 10625915
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

政府は住宅問題の解決に最大限の努力を払っていない。

英語の訳

  • The government isn't doing its best to solve the housing problem.
出典: Tatoeba文番号 10318813
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの考えを改めさせようとしましたが、無理でした。

英語の訳

  • We tried to get Tom to change his mind, but we couldn't.
出典: Tatoeba文番号 10183613
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女の一人息子さん、戦争でお亡くなりになられたの。

英語の訳

  • Her only son died in the war.
出典: Tatoeba文番号 10172452
TatoebaYanahmaCC BY 2.0 FR

彼らは家を探したが、てがかりを見つけられなかった。

英語の訳

  • They searched the house, but found no clues.
出典: Tatoeba文番号 10058425
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あなたが何を求めているのかさっぱり分からなかった。

英語の訳

  • I had no idea what you were looking for.
出典: Tatoeba文番号 9842048
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。

英語の訳

  • Tom has a party two or three times a year.
出典: Tatoeba文番号 1483580
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私には取り組まなければならないことがたくさんある。

英語の訳

  • I have a lot of things that I must deal with.
出典: Tatoeba文番号 1119985
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「割り当て」という概念を考察することから始めよう。

英語の訳

  • We will begin by considering the concept of "quota".
出典: Tatoeba文番号 236371
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。

英語の訳

  • If you run after two hares, you will catch neither.
出典: Tatoeba文番号 235400
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。

英語の訳

  • Be so kind as to help the old.
出典: Tatoeba文番号 226775
TatoebaCC BY 2.0 FR

このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。

英語の訳

  • I hope it will be overlooked this time.
出典: Tatoeba文番号 223573
TatoebaCC BY 2.0 FR

この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。

英語の訳

  • This exercise is easy enough for me to do without help.
出典: Tatoeba文番号 219155
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。

英語の訳

  • Columbus sailed farther west to look for a new continent.
出典: Tatoeba文番号 217550
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。

英語の訳

  • Come on, take it easy. Chances are in your favor.
出典: Tatoeba文番号 216969
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。

英語の訳

  • Keep an eye on the child for me for a moment.
出典: Tatoeba文番号 216094
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。

英語の訳

  • The new product will not be distributed through conventional channels.
出典: Tatoeba文番号 208831
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。

英語の訳

  • The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
出典: Tatoeba文番号 207738
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。

英語の訳

  • A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
出典: Tatoeba文番号 203770
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアの前に立ちさえすればよい。ひとりでに開くから。

英語の訳

  • You have only to stand in front of the door. It will open by itself.
出典: Tatoeba文番号 201853
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。

英語の訳

  • Please see that the job is finished.
出典: Tatoeba文番号 201320