YOMI読みの道

例文

さらばを含む例文一覧

さらばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全1,343件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さらば
前の25件2 / 54次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恋といくさは道を選ばず。

英語の訳

  • All is fair in love and war.
出典: Tatoeba文番号 77453
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小切手は持参人払いだ。

英語の訳

  • This check is payable to the bearer.
出典: Tatoeba文番号 221179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しばらく考えさせて下さい。

英語の訳

  • Let me think for a while.
  • Let me think about it for a while.
出典: Tatoeba文番号 216100
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たばこの量を減らしなさい。

英語の訳

  • You should smoke less.
出典: Tatoeba文番号 203435
TatoebaCC BY 2.0 FR

義務を果たさねばならない。

英語の訳

  • You must do your duty.
出典: Tatoeba文番号 182910
TatoebaCC BY 2.0 FR

求めよ、さらば与えられん。

英語の訳

  • Ask, and it shall be given you.
  • Ask and you shall receive.
出典: Tatoeba文番号 182401
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

座ってしばらく休みなさい。

英語の訳

  • Sit down and rest for a while.
出典: Tatoeba文番号 170853
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは一列に並ばされた。

英語の訳

  • We were made to stand in line.
出典: Tatoeba文番号 166069
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は酒もたばこもやらない。

英語の訳

  • I neither smoke nor drink.
出典: Tatoeba文番号 156060
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

芝生に入らないでください。

英語の訳

  • Keep off the grass.
  • Keep off the grass!
出典: Tatoeba文番号 149270
TatoebaCC BY 2.0 FR

窃盗の現場を押さえられた。

英語の訳

  • He was caught in the act of stealing.
出典: Tatoeba文番号 142058
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は朝から晩までよく働く。

英語の訳

  • He works a lot from morning till night.
出典: Tatoeba文番号 102117
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は朝から晩まで働いた。

英語の訳

  • She worked from morning till night.
出典: Tatoeba文番号 87878
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

父はたばこも酒もやらない。

英語の訳

  • My father neither smokes nor drinks.
出典: Tatoeba文番号 84701
TatoebaCC BY 2.0 FR

米はそこならすぐさばける。

英語の訳

  • Rice will find a ready market there.
出典: Tatoeba文番号 83511
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうしばらくお待ちください。

英語の訳

  • Please wait a little while longer.
出典: Tatoeba文番号 10321199
TatoebamogeyamaCC BY 2.0 FR

薔薇の花びらはとても繊細だ。

英語の訳

  • A rose's petals are very delicate.
出典: Tatoeba文番号 2298756
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕らは晩御飯の後散歩に出た。

英語の訳

  • We went out for a walk after dinner.
出典: Tatoeba文番号 1631965
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

私のおばあさんはめくらです。

英語の訳

  • My grandmother cannot see.
出典: Tatoeba文番号 1487514
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

詩人たちは最良の言葉を選ぶ。

英語の訳

  • Poets select the best words.
出典: Tatoeba文番号 630856
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おばあさんはバスから降りた。

英語の訳

  • The old lady got down from the bus.
  • The old woman got off the bus.
  • The old lady got off the bus.
出典: Tatoeba文番号 227592
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばらく座って楽にしなさい。

英語の訳

  • Sit down and take it easy for a while.
出典: Tatoeba文番号 216096
TatoebaCC BY 2.0 FR

すばらしい食事を経験下さい。

英語の訳

  • Have a wonderful eating experience.
出典: Tatoeba文番号 214558
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は私から財布を奪った。

英語の訳

  • The man robbed me of my purse.
出典: Tatoeba文番号 208053
TatoebaCC BY 2.0 FR

では今晩またね、さようなら。

英語の訳

  • See you tonight, then. Cheers!
出典: Tatoeba文番号 202137