YOMI読みの道

例文

さらばを含む例文一覧

さらばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,343件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さらば
前の25件11 / 54次の25件
TatoebaJGGGCC BY 2.0 FR

彼女は彼女のおばあさんに育てられた。

英語の訳

  • She was brought up by her grandmother.
出典: Tatoeba文番号 87183
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れずに手紙を出さなければならない。

英語の訳

  • I must remember to mail the letter.
出典: Tatoeba文番号 82572
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

名前が呼ばれたら返事をしてください。

英語の訳

  • Answer to your name when it is called.
出典: Tatoeba文番号 80791
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来月は、損失を取り返さねばならない。

英語の訳

  • The loss must be made up for next month.
出典: Tatoeba文番号 78682
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

頼みさえすれば、その花はもらえます。

英語の訳

  • The flower is yours for the asking.
出典: Tatoeba文番号 78566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は毎日朝から晩まで仕事をしています。

英語の訳

  • My father works from morning till night every day.
出典: Tatoeba文番号 10926436
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムっていつも私の粗探しばかりするの。

英語の訳

  • Tom is always finding fault with me.
出典: Tatoeba文番号 9792098
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

どこから始めればいいかさえわからない。

英語の訳

  • I don't even know where to start.
出典: Tatoeba文番号 7928600
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

それだけでは、抜本的対策にはならない。

英語の訳

  • That alone isn't a drastic measure.
出典: Tatoeba文番号 7562230
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

もしよかったらしばらく僕たちと話さない?

英語の訳

  • I wonder if you'd talk to us for a moment.
出典: Tatoeba文番号 2973762
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

なんで、朝からそんなにへばっているんだ?

英語の訳

  • How come you've been feeling so exhausted since this morning?
出典: Tatoeba文番号 2831521
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。

英語の訳

  • He is the greatest singer that ever lived.
出典: Tatoeba文番号 2408805
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は英語を鍛えなおさなければならない。

英語の訳

  • I must brush up my English.
出典: Tatoeba文番号 1772662
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さて、どこから手をつければいいのやら。

英語の訳

  • So, where shall we begin?
出典: Tatoeba文番号 1220871
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。

英語の訳

  • The artistic beauty of the garden is truly amazing.
出典: Tatoeba文番号 635029
Tatoebatomkun01CC BY 2.0 FR

どこでもドアさえあれば・・・どらえも~ん!

英語の訳

  • If only I had an "anywhere door" ...Doraemoooon!
出典: Tatoeba文番号 537047
TatoebaCC BY 2.0 FR

あした裁判所で証言しなければならない。

英語の訳

  • I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 234463
TatoebaCC BY 2.0 FR

この言葉は新しい生活様式を想定させる。

英語の訳

  • This word conjures up a new way of life.
出典: Tatoeba文番号 222062
TatoebaCC BY 2.0 FR

この上着は仕立て直さなければならない。

英語の訳

  • This coat must be altered.
出典: Tatoeba文番号 221105
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。

英語の訳

  • You must put up with your new post for the present.
出典: Tatoeba文番号 217500
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しばらく電話を切らずにお待ちください。

英語の訳

  • Please hold the line a moment.
出典: Tatoeba文番号 216089
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムはすぐに入院させなければならない。

英語の訳

  • Jim must be hospitalized at once.
出典: Tatoeba文番号 216015
TatoebaCC BY 2.0 FR

すばらしい景色がさっと目の前に現れた。

英語の訳

  • A glorious sight burst on our view.
出典: Tatoeba文番号 214565
TatoebaCC BY 2.0 FR

すばらしい天気は私達の楽しさを増した。

英語の訳

  • The beautiful weather added to our pleasure.
出典: Tatoeba文番号 214551
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は来週裁判にかけられるでしょう。

英語の訳

  • That man is going on trial next week.
出典: Tatoeba文番号 208005