YOMI読みの道

例文

さらさらを含む例文一覧

さらさらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全9,622件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さらさら
前の25件27 / 385次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

さすがにもう調べてんだろ。

英語の訳

  • I expect you have probably already researched this.
  • I expect you have probably already investigated.
  • I expect you have probably checked already.
出典: Tatoeba文番号 10993930
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

紗美は、何も知らなかった。

英語の訳

  • Sami knew nothing.
出典: Tatoeba文番号 10973318
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本の最初のページを開いて。

英語の訳

  • Open your book to the first page.
出典: Tatoeba文番号 10971029
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

閉まる扉にご注意ください。

英語の訳

  • Please be careful of the closing doors.
出典: Tatoeba文番号 10928831
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは再来年退職予定です。

英語の訳

  • Tom is planning to leave the year after next.
  • Tom plans to retire the year after next.
出典: Tatoeba文番号 10682259
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ブラウンさんから電話です。

英語の訳

  • A Mr Brown wants you on the phone.
出典: Tatoeba文番号 10654640
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

朝から何も食べてないんだ。

英語の訳

  • I have not had anything to eat since this morning.
  • I haven't had anything to eat since this morning.
  • They hadn't had anything to eat since breakfast.
出典: Tatoeba文番号 10647635
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

そこのほこらの噂、知ってる?

英語の訳

  • Have you heard the rumors about that shrine?
出典: Tatoeba文番号 10643012
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この家から出ていきなさい。

英語の訳

  • Get out of this house.
  • Leave this house.
出典: Tatoeba文番号 10619352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝は必ずお風呂に入るんだ。

英語の訳

  • I always take a bath in the morning.
出典: Tatoeba文番号 10617875
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

朝からずっと捜してたのよ。

英語の訳

  • I've been looking for it all morning.
出典: Tatoeba文番号 10580045
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

草は刈らないといけないよ。

英語の訳

  • The grass needs cutting.
出典: Tatoeba文番号 10573564
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水から出なさい。唇が紫よ。

英語の訳

  • Get out of the water. Your lips are blue.
出典: Tatoeba文番号 10522521
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

めんど臭いからしないのさ。

英語の訳

  • The reason I don't do it is because I don't feel like doing it.
出典: Tatoeba文番号 10459626
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの両親って、何歳かしら?

英語の訳

  • How old are Tom's parents?
  • I wonder how old Tom's parents are.
出典: Tatoeba文番号 10317985
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

さよならさえ言わなかった。

英語の訳

  • He didn't even say goodbye.
  • He didn't even say good-bye.
出典: Tatoeba文番号 10317754
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本の30ページを開きなさい。

英語の訳

  • Open your books to page 30.
  • Open your book to page 30.
出典: Tatoeba文番号 10303470
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女の両親って、何歳かしら?

英語の訳

  • I wonder how old are her parents?
  • How old are her parents, I wonder?
  • I wonder how old her parents are.
出典: Tatoeba文番号 10280850
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遅れてもいいから来なさい。

英語の訳

  • Come even if you'll be late.
出典: Tatoeba文番号 10206636
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コーヒー飲みながら話さない?

英語の訳

  • Why don't we talk over coffee?
  • Would you like to talk over a cup of coffee?
出典: Tatoeba文番号 10187595
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

嫌がらせってされたことある?

英語の訳

  • Have you ever been harassed?
出典: Tatoeba文番号 10136057
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここから3キロ以上あるよ。

英語の訳

  • It's over three kilometers from here.
  • It's more than three kilometers from here.
出典: Tatoeba文番号 10092027
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな汚い手で触らないで。

英語の訳

  • Get your dirty paws off me.
出典: Tatoeba文番号 10091818
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これらの規則に従いなさい。

英語の訳

  • Follow these rules.
出典: Tatoeba文番号 10049659
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕の自転車に触らないでよ。

英語の訳

  • Keep your hands off my bicycle.
  • Don't touch my bike.
出典: Tatoeba文番号 9972308