YOMI読みの道

例文

さらさらを含む例文一覧

さらさらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全9,622件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さらさら
前の25件22 / 385次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

左横腹を下にして下さい。

英語の訳

  • Lie down on your left side.
出典: Tatoeba文番号 170923
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

済んだら戻してください。

英語の訳

  • Bring it back when you are through.
出典: Tatoeba文番号 170299
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜雷鳴と稲妻があった。

英語の訳

  • There was thunder and lightning last night.
出典: Tatoeba文番号 169597
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

桜の花は今が満開である。

英語の訳

  • The cherry blossoms are at their best now.
出典: Tatoeba文番号 169579
TatoebaCC BY 2.0 FR

桜の木が庭で育っていた。

英語の訳

  • There was a cherry tree growing in the garden.
出典: Tatoeba文番号 169573
TatoebaCC BY 2.0 FR

桜は4月に咲くでしょう。

英語の訳

  • The cherry blossoms will be out in April.
出典: Tatoeba文番号 169571
TatoebaCC BY 2.0 FR

傘が必要ならば貸します。

英語の訳

  • If you need an umbrella I'll lend you one.
出典: Tatoeba文番号 169474
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

支払条件もご提示下さい。

英語の訳

  • Also, please let us know about your terms of payment.
出典: Tatoeba文番号 168190
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

枝を折らないでください。

英語の訳

  • Don't break the branches.
出典: Tatoeba文番号 168184
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電話で知らせてください。

英語の訳

  • Let me know by telephone.
  • Please let me know by phone.
出典: Tatoeba文番号 164343
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は往来で財布を拾った。

英語の訳

  • I picked up a purse in the street.
出典: Tatoeba文番号 158229
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は更に50ページ読んだ。

英語の訳

  • I read fifty pages further.
出典: Tatoeba文番号 157143
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は散髪をしてもらった。

英語の訳

  • I got my hair cut.
  • I had my hair cut.
出典: Tatoeba文番号 156652
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自転車に油を差した。

英語の訳

  • I oiled my bicycle.
出典: Tatoeba文番号 156327
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日曜日に働かされた。

英語の訳

  • I was forced to work on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 154681
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼らの賛成を求めた。

英語の訳

  • I asked for their approval.
出典: Tatoeba文番号 153687
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は来週17歳になります。

英語の訳

  • I will be seventeen next week.
出典: Tatoeba文番号 152415
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私を落胆させないでくれ。

英語の訳

  • Don't let me down.
  • Don't let me become discouraged.
出典: Tatoeba文番号 152100
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は三人並んで歩いた。

英語の訳

  • We walked three abreast.
出典: Tatoeba文番号 151510
TatoebaCC BY 2.0 FR

辞書でそれを調べなさい。

英語の訳

  • Look it up in your dictionary.
出典: Tatoeba文番号 149669
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手をきれいに洗いなさい。

英語の訳

  • Wash your hands.
出典: Tatoeba文番号 148631
TatoebaCC BY 2.0 FR

手紙で連絡してください。

英語の訳

  • Please contact me by letter.
出典: Tatoeba文番号 148590
TatoebaCC BY 2.0 FR

受付で聞いてご覧なさい。

英語の訳

  • Please ask at the information desk.
出典: Tatoeba文番号 148364
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

周りを見てごらんなさい。

英語の訳

  • Look about you.
出典: Tatoeba文番号 148262
TatoebaCC BY 2.0 FR

出荷時をご連絡ください。

英語の訳

  • Would you please let me know the delivery time?
出典: Tatoeba文番号 147756