YOMI読みの道

例文

さらさらを含む例文一覧

さらさらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全9,622件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さらさら
前の25件13 / 385次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今更後悔しても無駄だ。

英語の訳

  • It's no use regretting it now.
出典: Tatoeba文番号 228554
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

驕る平家は久しからず。

英語の訳

  • Pride will have a fall.
出典: Tatoeba文番号 227747
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

驕れる者は久しからず。

英語の訳

  • Pride goes before a fall.
出典: Tatoeba文番号 227746
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

楽になさってください。

英語の訳

  • Make yourself at home.
  • Make yourselves comfortable.
  • Please don't stand on ceremony.
出典: Tatoeba文番号 227368
TatoebaCC BY 2.0 FR

お皿洗いをして下さい。

英語の訳

  • Please wash the dishes.
出典: Tatoeba文番号 227127
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お嬢様こちらへどうぞ。

英語の訳

  • This way, please, mademoiselle.
出典: Tatoeba文番号 227015
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

こちらが安田さんです。

英語の訳

  • This is Mr Yasuda.
出典: Tatoeba文番号 224195
TatoebaCC BY 2.0 FR

この絵をごらんなさい。

英語の訳

  • Look at the picture.
  • Look at this picture.
出典: Tatoeba文番号 222638
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この劇は三幕からなる。

英語の訳

  • This play has three acts.
出典: Tatoeba文番号 222182
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの花は春に咲く。

英語の訳

  • These flowers bloom in spring.
  • These flowers bloom in the spring.
出典: Tatoeba文番号 217953
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ、車から降りよう。

英語の訳

  • Let's get out of the car now.
出典: Tatoeba文番号 216929
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

サケは淡水で産卵する。

英語の訳

  • Salmon lay their eggs in fresh water.
出典: Tatoeba文番号 216838
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それは触ると柔らかい。

英語の訳

  • It is soft to the touch.
出典: Tatoeba文番号 205068
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアは押されて開いた。

英語の訳

  • The door pushed open.
出典: Tatoeba文番号 201842
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ベン、皿を洗いなさい。

英語の訳

  • You wash the dishes, Ben.
出典: Tatoeba文番号 196649
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪い奴らと交際するな。

英語の訳

  • Never associate with bad fellows.
出典: Tatoeba文番号 191460
TatoebaCC BY 2.0 FR

一杯おごらせて下さい。

英語の訳

  • Let me buy you a drink.
出典: Tatoeba文番号 190219
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

火から離れていなさい。

英語の訳

  • Keep away from the fire.
  • Stay away from the fire.
出典: Tatoeba文番号 186764
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きさ順に本を並べた。

英語の訳

  • We arranged the books according to size.
出典: Tatoeba文番号 185694
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

九ページを開きなさい。

英語の訳

  • Open your book to page nine.
  • Turn to page 9.
出典: Tatoeba文番号 179548
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察官は命がけで働く。

英語の訳

  • Policemen work at the risk of their own lives.
出典: Tatoeba文番号 176068
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鯨は魚と形が似ている。

英語の訳

  • Whales are similar to fishes in shape.
  • Whales are similar to fish in shape.
出典: Tatoeba文番号 176010
TatoebaCC BY 2.0 FR

更に質問がありますか。

英語の訳

  • Do you have any further questions?
  • Do you still have questions?
出典: Tatoeba文番号 173578
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

考えてから言いなさい。

英語の訳

  • You should think before you speak.
  • Think before you speak.
出典: Tatoeba文番号 173468
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今朝から停電している。

英語の訳

  • The power has been cut off since this morning.
  • The electricity has been off since this morning.
  • The power has been off since this morning.
出典: Tatoeba文番号 172313