YOMI読みの道

例文

さらさらを含む例文一覧

さらさらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全9,622件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さらさら
前の25件12 / 385次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

考えてから話しなさい。

英語の訳

  • Think before you speak.
  • First think, and then speak.
出典: Tatoeba文番号 3388440
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

金なら腐るほどあるぜ。

英語の訳

  • I'm rolling in cash.
  • I've got more money than I know what to do with.
出典: Tatoeba文番号 3326205
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

車なら3時間で着くよ。

英語の訳

  • We'll arrive in three hours if we drive.
出典: Tatoeba文番号 2976543
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

ノックぐらいしなさい。

英語の訳

  • Knock before coming in.
出典: Tatoeba文番号 2678704
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

気に障ったならごめん。

英語の訳

  • I'm sorry if I hurt your feelings.
出典: Tatoeba文番号 2432381
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は小さな村で育った。

英語の訳

  • He grew up in a little village.
出典: Tatoeba文番号 2420473
TatoebaeastasiastudentCC BY 2.0 FR

こちらは山田さんです。

英語の訳

  • This is Yamada.
出典: Tatoeba文番号 2337879
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は笑い物にされた。

英語の訳

  • She was laughed at.
出典: Tatoeba文番号 2287372
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供が波にさらわれたぞ!

英語の訳

  • A child was washed away by the wave!
出典: Tatoeba文番号 2248566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の才能は素晴らしい。

英語の訳

  • I admire his talent.
出典: Tatoeba文番号 2208044
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家に帰らせてください。

英語の訳

  • Please let me go home.
出典: Tatoeba文番号 2105551
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私のものに触らないで。

英語の訳

  • Don't touch my stuff.
出典: Tatoeba文番号 2062417
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

石鹸で手を洗いなさい。

英語の訳

  • Wash your hands with soap.
  • Wash your hands with a bar of soap.
出典: Tatoeba文番号 1629255
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

薔薇ならば咲くだろう。

英語の訳

  • If it's a rose, it'll bloom.
  • If they're roses, they'll bloom.
出典: Tatoeba文番号 1614631
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

おさらばだ、キューバ。

英語の訳

  • Farewell, Cuba.
出典: Tatoeba文番号 1582670
TatoebanonongCC BY 2.0 FR

彼らは、頭が良さそう。

英語の訳

  • It looks like they have a good head.
出典: Tatoeba文番号 1344434
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ここ10年で最悪の嵐だ。

英語の訳

  • This is the worst storm in ten years.
出典: Tatoeba文番号 1204451
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今さら謝っても遅いよ。

英語の訳

  • It's too late to apologize now.
  • It's too late to apologize.
出典: Tatoeba文番号 892466
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

世界は小さな村である。

英語の訳

  • The world is a small village.
出典: Tatoeba文番号 670476
TatoebatamsanhCC BY 2.0 FR

俺は侍の道で生きてる。

英語の訳

  • I live by the way of the samurai.
出典: Tatoeba文番号 539950
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一人を選んでください。

英語の訳

  • Choose one person.
  • Please choose one person.
出典: Tatoeba文番号 441999
TatoebaSushimanCC BY 2.0 FR

私は寒いのが嫌いです。

英語の訳

  • I dislike cold weather.
出典: Tatoeba文番号 393213
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どうぞ気になさらずに。

英語の訳

  • Don't worry about it.
出典: Tatoeba文番号 237317
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

10年振りの最悪の嵐だ。

英語の訳

  • This is the worst storm in ten years.
出典: Tatoeba文番号 236008
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しいCDに3000円払った。

英語の訳

  • I spent 3,000 yen on a new CD.
  • I spent 3000 yen on a new CD.
出典: Tatoeba文番号 234370