使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さらさらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
考えてから話しなさい。
英語の訳
金なら腐るほどあるぜ。
英語の訳
車なら3時間で着くよ。
英語の訳
ノックぐらいしなさい。
英語の訳
気に障ったならごめん。
英語の訳
彼は小さな村で育った。
英語の訳
こちらは山田さんです。
英語の訳
彼女は笑い物にされた。
英語の訳
子供が波にさらわれたぞ!
英語の訳
彼の才能は素晴らしい。
英語の訳
家に帰らせてください。
英語の訳
私のものに触らないで。
英語の訳
石鹸で手を洗いなさい。
英語の訳
薔薇ならば咲くだろう。
英語の訳
おさらばだ、キューバ。
英語の訳
彼らは、頭が良さそう。
英語の訳
ここ10年で最悪の嵐だ。
英語の訳
今さら謝っても遅いよ。
英語の訳
世界は小さな村である。
英語の訳
俺は侍の道で生きてる。
英語の訳
一人を選んでください。
英語の訳
私は寒いのが嫌いです。
英語の訳
どうぞ気になさらずに。
英語の訳
10年振りの最悪の嵐だ。
英語の訳
新しいCDに3000円払った。
英語の訳