YOMI読みの道

例文

さなくばを含む例文一覧

さなくばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,068件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さなくば
前の25件4 / 43次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の叔母は莫大な財産を相続した。

英語の訳

  • My aunt inherited the huge estate.
出典: Tatoeba文番号 164238
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の立場になって考えてください。

英語の訳

  • Put yourself in my place.
出典: Tatoeba文番号 162458
TatoebaCC BY 2.0 FR

創造力を働かさなければならない。

英語の訳

  • You must exercise your imagination.
出典: Tatoeba文番号 140604
TatoebaCC BY 2.0 FR

晩餐に送れるのは礼儀正しくない。

英語の訳

  • It is not proper to be late for a dinner party.
出典: Tatoeba文番号 121180
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその妻に莫大な財産を残した。

英語の訳

  • He left his wife an enormous fortune.
出典: Tatoeba文番号 112874
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は莫大な財産を相続するだろう。

英語の訳

  • He will come into a large fortune.
出典: Tatoeba文番号 101258
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は莫大な財産を独占している。

英語の訳

  • She has a large fortune to herself.
出典: Tatoeba文番号 87536
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

我々はまもなく爆弾を爆発させます。

英語の訳

  • We're going to detonate the bomb in a few moments.
出典: Tatoeba文番号 1218734
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのバッグを運ばせてください。

英語の訳

  • Please allow me to carry your bag.
出典: Tatoeba文番号 233495
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは全力を出しさえすればよい。

英語の訳

  • All you have to do is to do your best.
出典: Tatoeba文番号 231779
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お名前と電話番号を教えてください。

英語の訳

  • Please tell me your name and telephone number.
出典: Tatoeba文番号 226575
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。

英語の訳

  • Put the words in parentheses into abbreviated form.
出典: Tatoeba文番号 226351
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この好天が続けば豊作になるだろう。

英語の訳

  • We'll have a good crop if this good weather keeps up.
出典: Tatoeba文番号 221989
TatoebaCC BY 2.0 FR

その賭博師はたくさんの金を失った。

英語の訳

  • The gambler lost a good deal of money.
出典: Tatoeba文番号 207565
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その美しさは言葉では言い表せない。

英語の訳

  • The beauty is beyond description.
出典: Tatoeba文番号 207087
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その美しさは言葉では表現できない。

英語の訳

  • The beauty is beyond description.
出典: Tatoeba文番号 207086
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その老人は妻に莫大な遺産を残した。

英語の訳

  • The old man left a large fortune to his wife.
出典: Tatoeba文番号 206127
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たばこは絶対に吸わないでください。

英語の訳

  • You must not smoke.
  • Please don't smoke cigarettes no matter what.
出典: Tatoeba文番号 203416
TatoebaCC BY 2.0 FR

できることなら抜歯しないでください?

英語の訳

  • Please don't take it out, if possible.
出典: Tatoeba文番号 202351
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと簡単な言葉で説明して下さい。

英語の訳

  • Could you put it in plain language?
出典: Tatoeba文番号 193293
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗くなるまで待ってさえいればよい。

英語の訳

  • All you have to do is wait until dark.
出典: Tatoeba文番号 191275
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒くなりさえしなければいいのです。

英語の訳

  • As long as it doesn't get cold, it's okay.
出典: Tatoeba文番号 184008
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の作文はこれまでの中で一番良い。

英語の訳

  • Your composition is the best yet.
出典: Tatoeba文番号 178286
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は最善をつくさなければならない。

英語の訳

  • You must do your best.
出典: Tatoeba文番号 177272
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の収穫は昨年に及ばないだろう。

英語の訳

  • This year's harvest will fall short of last year.
出典: Tatoeba文番号 171379