使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さながらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
英語の訳
雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
英語の訳
解決しなければならない問題がたくさんある。
英語の訳
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
英語の訳
胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
英語の訳
君が虐待されているのを放ってはいられない。
英語の訳
君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
英語の訳
幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
英語の訳
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
英語の訳
今日しなければならない宿題がたくさんある。
英語の訳
最初は彼の言っていることが分からなかった。
英語の訳
三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
英語の訳
私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
英語の訳
私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。
英語の訳
私たちは様々な規則に従わなくてはならない。
英語の訳
私にはしなければならない事がたくさんある。
英語の訳
私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
英語の訳
私はそれ以来彼のうわさを聞いたことがない。
英語の訳
私達の学校が創立されてからもう60年になる。
英語の訳
歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
英語の訳
自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
英語の訳
小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
英語の訳
新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。
英語の訳
新たな政策への圧力が政府にかかっています。
英語の訳
先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。
英語の訳