使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さながらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは昨夜から水以外何も口にしていない。
英語の訳
何か必要なものがあればお知らせください。
英語の訳
日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
英語の訳
今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
英語の訳
それがどんな風なのかさっぱり分からない。
英語の訳
電車が止まるまで扉を開けないでください。
英語の訳
私のおじさんたちが大金持ちだったらなあ。
英語の訳
3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。
英語の訳
あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
英語の訳
あなたが行ってしまったら寂しくなります。
英語の訳
あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。
英語の訳
あなたが落ち着いたら電話をしてください。
英語の訳
あなた本人が彼女に話さなければならない。
英語の訳
ある朝目がさめたら私は有名になっていた。
英語の訳
お母さんがお金をくれなかったらどうしよう?
英語の訳
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
英語の訳
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
英語の訳
こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
英語の訳
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
英語の訳
さらに悪いことに、彼の母が病気になった。
英語の訳
スージーには女らしさがほとんどなかった。
英語の訳
その国は長い戦争によって荒らされていた。
英語の訳
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
英語の訳
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
英語の訳
それらは程度の差で本質的には違いはない。
英語の訳