使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さっぱりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ヒルさんは昨日、日本への旅行に出発した。
英語の訳
最小限度の世話で、立派に育つ植物もある。
英語の訳
私はゴルフのやり方はさっぱりわからない。
英語の訳
何があったのか、さっぱり分からないんだよ。
英語の訳
30年も前の話を引っ張りだすのは止めようよ。
英語の訳
マルコさん、久しぶり!立派な男になりましたね!
英語の訳
立証されなければならない事はまだ一杯ある。
英語の訳
この仕事は何が何だかさっぱり分からないわ。
英語の訳
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
英語の訳
明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
英語の訳
集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
英語の訳
彼女がどこへ行ったのかさっぱりわからない。
英語の訳
彼女が誰なのか、私にはさっぱりわからない。
英語の訳
どうしたらいいんだか、さっぱり分からないよ。
英語の訳
トムはなんと言えば良いかさっぱりわからない。
英語の訳
彼女は彼に、酒をきっぱりやめるよう忠告した。
英語の訳
何が言いたいのかさっぱり分かんないんだけど。
英語の訳
あいつの考えていることはさっぱりわからない。
英語の訳
ここに野菜のいっぱいはいったかごがあります。
英語の訳
私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。
英語の訳
次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。
英語の訳
慎重さが足りなくて彼が失敗したのは明らかだ。
英語の訳
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
英語の訳
やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
英語の訳
娘にどう接したらいいのか、さっぱりわからない。
英語の訳