YOMI読みの道

例文

さっくりを含む例文一覧

さっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全1,761件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さっくり
前の25件9 / 71次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこにいる係員から買ってください。

英語の訳

  • Please buy it from that official.
出典: Tatoeba文番号 213693
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車はほこりをたてて立ち去った。

英語の訳

  • The car left a trail of dust.
出典: Tatoeba文番号 209577
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

できるだけはっきりと話して下さい。

英語の訳

  • Please speak as clearly as possible.
出典: Tatoeba文番号 202338
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかきっぱりと決心してください。

英語の訳

  • Please make up your mind once and for all.
出典: Tatoeba文番号 201682
TatoebaCC BY 2.0 FR

はっきりいうが、この夕食は最高だ。

英語の訳

  • I pronounce this a perfect dinner.
出典: Tatoeba文番号 197995
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうちょっとゆっくり言って下さい。

英語の訳

  • Could you please speak a little bit more slowly?
出典: Tatoeba文番号 194392
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ロンドンに留学されるって本当ですか?

英語の訳

  • Is it true that you are going to study in London?
  • Is it really true that you're going to study in London?
出典: Tatoeba文番号 192133
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠慮なく私の辞書を使ってください。

英語の訳

  • Please feel free to use my dictionary.
出典: Tatoeba文番号 188638
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

花子はお母さんより背が高くなった。

英語の訳

  • Hanako grew taller than her mother.
出典: Tatoeba文番号 186582
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の道具は全部ひっくり返された。

英語の訳

  • All our things were turned upside down.
出典: Tatoeba文番号 186214
TatoebaCC BY 2.0 FR

観客は金切り声を上げて逃げ去った。

英語の訳

  • With a scream, the spectators scattered.
出典: Tatoeba文番号 183814
TatoebaCC BY 2.0 FR

帰りに私の家に立ち寄ってください。

英語の訳

  • Please drop in at my house on your way home.
出典: Tatoeba文番号 183324
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

興味を示してくださってありがとう。

英語の訳

  • Thank you for your interest.
出典: Tatoeba文番号 180069
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誤解を解いてくださってありがとう。

英語の訳

  • Thank you for clearing up the misunderstanding.
出典: Tatoeba文番号 174210
TatoebaCC BY 2.0 FR

誤解を正してくださってありがとう。

英語の訳

  • Thank you for setting the record straight.
出典: Tatoeba文番号 174206
TatoebaCC BY 2.0 FR

国際郵便料金は宛先によって異なる。

英語の訳

  • International postal rates differ according to destination.
出典: Tatoeba文番号 173044
TatoebaCC BY 2.0 FR

財布を手探りしたがなくなっていた。

英語の訳

  • When I felt for my pocketbook I found it was gone.
出典: Tatoeba文番号 170195
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年は死者数より出生数が多かった。

英語の訳

  • Last year, there were more births than deaths.
出典: Tatoeba文番号 169781
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。

英語の訳

  • He dropped in on me last night.
出典: Tatoeba文番号 169719
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜からずっと雨が降り続いている。

英語の訳

  • It's been raining since last night.
出典: Tatoeba文番号 169691
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

散歩して頭をすっきりさせてくるよ。

英語の訳

  • I'll just go for a walk to clear my head.
出典: Tatoeba文番号 169349
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。

英語の訳

  • The priest blessed the marriage of the happy couple.
出典: Tatoeba文番号 168979
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はお母さんより早く起きたかった。

英語の訳

  • I wanted to get up earlier than Mother.
出典: Tatoeba文番号 161216
TatoebaCC BY 2.0 FR

手伝って下さって本当にありがとう。

英語の訳

  • It's very nice of you to help me.
出典: Tatoeba文番号 148492
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出迎えにきてくださってありがとう。

英語の訳

  • Thank you for coming to meet me.
出典: Tatoeba文番号 147755