使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さっきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。
英語の訳
君は指示に従ってさえいればいいのです。
英語の訳
君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
英語の訳
警察はその女から何も聞き出せなかった。
英語の訳
結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
英語の訳
結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
英語の訳
言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
英語の訳
古きよき日々は去って、二度と戻らない。
英語の訳
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
英語の訳
孤児が5歳の時彼は2人の姉にであった。
英語の訳
公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
英語の訳
公立学校では宗教教育が禁止されている。
英語の訳
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
英語の訳
行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
英語の訳
高い関税が国際貿易の障害となっている。
英語の訳
今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。
英語の訳
今朝は昨日の朝よりもずっと涼しかった。
英語の訳
今朝起きたら雨が激しく降っていました。
英語の訳
今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
英語の訳
今日は電話がたくさんかかってきている。
英語の訳
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
英語の訳
佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。
英語の訳
最近、肺結核を患う人はほとんどいない。
英語の訳
最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
英語の訳
最近になって初めて彼女は考えを変えた。
英語の訳