YOMI読みの道

例文

さっきを含む例文一覧

さっきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全5,493件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さっき
前の25件39 / 220次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

時の翼に乗って悲しみは飛び去る。

英語の訳

  • On the wings of Time grief flies away.
出典: Tatoeba文番号 150668
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際に飛行機を操縦したのですか。

英語の訳

  • Did you really fly the plane?
出典: Tatoeba文番号 149320
TatoebaCC BY 2.0 FR

渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。

英語の訳

  • I ran into Mr Yoshiyuki at Shibuya station.
  • I ran into Mr. Yoshiyuki at Shibuya station.
出典: Tatoeba文番号 147983
TatoebaCC BY 2.0 FR

出席状況が最終の成績に響きます。

英語の訳

  • Your attendance will affect your final grade.
出典: Tatoeba文番号 147715
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

出来るだけゆっくり話して下さい。

英語の訳

  • Please speak as slowly as possible.
出典: Tatoeba文番号 147685
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来るだけ早く借金は返済します。

英語の訳

  • I will pay my debt as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 147679
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さな裸電球が唯一の明りだった。

英語の訳

  • A small, naked bulb gave the only illumination.
出典: Tatoeba文番号 146987
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少なくとも30名の学生が欠席した。

英語の訳

  • At least thirty students were absent.
出典: Tatoeba文番号 146753
TatoebaCC BY 2.0 FR

真理恵ったら、元気だしなさいよ。

英語の訳

  • Do cheer up, Marie!
出典: Tatoeba文番号 144948
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直じいさんは、金持ちになった。

英語の訳

  • The honest old man became rich.
出典: Tatoeba文番号 142918
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昔は学校の近くに喫茶店があった。

英語の訳

  • There used to be a coffee shop near the school.
出典: Tatoeba文番号 142391
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪がたくさん降ってうれしいです。

英語の訳

  • We have had a lot of snow and I am very happy.
  • We've had a lot of snow and I'm very happy.
出典: Tatoeba文番号 142040
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

洗濯機の使い方を教えてください。

英語の訳

  • Tell me how to use the washing machine.
出典: Tatoeba文番号 141212
TatoebaCC BY 2.0 FR

体育祭が延期になると発表された。

英語の訳

  • It was announced that the athletic meet would be put off.
出典: Tatoeba文番号 137992
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大きな声ではっきりと言いなさい。

英語の訳

  • Say it clearly in a loud voice.
  • Speak clearly and make yourself heard.
  • Speak up, and speak clearly.
出典: Tatoeba文番号 137718
TatoebaCC BY 2.0 FR

大阪までの往復切符を二枚下さい。

英語の訳

  • Two roundtrip tickets to Osaka, please.
出典: Tatoeba文番号 137545
TatoebaCC BY 2.0 FR

大阪行きの最終便が欠航になった。

英語の訳

  • The last flight for Osaka has been canceled.
出典: Tatoeba文番号 137542
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

第2次世界大戦は1939年に始まった。

英語の訳

  • The Second World War began in 1939.
  • World War II began in 1939.
出典: Tatoeba文番号 137225
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

著者と出版社の名前を記載します。

英語の訳

  • I will include the author's and publisher's names.
出典: Tatoeba文番号 126292
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天気さえ良ければ明日出発します。

英語の訳

  • I'll leave tomorrow, weather permitting.
  • Weather permitting, I'll depart tomorrow.
  • If the weather is good, I'll leave tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 125133
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気は寒いだけでなく雨であった。

英語の訳

  • The weather was not only cold, but also wet.
  • The weather was not only cold, it was also damp.
出典: Tatoeba文番号 125110
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

怒りを抑えることができなかった。

英語の訳

  • I couldn't hold back my anger.
出典: Tatoeba文番号 124414
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

東京行きの最終列車は何時ですか。

英語の訳

  • What time does the last Tokyo train leave?
出典: Tatoeba文番号 124170
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の女性は平均25歳で結婚する。

英語の訳

  • Japanese women get married at 25 on average.
出典: Tatoeba文番号 122591
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が目を覚ました時は昼間だった。

英語の訳

  • When he awoke it was day.
出典: Tatoeba文番号 119443