YOMI読みの道

例文

さっきを含む例文一覧

さっきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全5,493件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さっき
前の25件29 / 220次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜は陽気なパーティーだった。

英語の訳

  • We had a lively party last night.
出典: Tatoeba文番号 169633
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜近所で大火事があったんだ。

英語の訳

  • There was a big fire near my house last night.
出典: Tatoeba文番号 169618
TatoebaCC BY 2.0 FR

使った額を記録しておきなさい。

英語の訳

  • Keep a record of how much you spend.
出典: Tatoeba文番号 169001
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達に昼食を持ってきなさい。

英語の訳

  • Bring in lunch for the children.
出典: Tatoeba文番号 168452
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が遅れたら先に行って下さい。

英語の訳

  • In case I am late, please go ahead of me.
出典: Tatoeba文番号 167569
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは喫茶店で昼食をとった。

英語の訳

  • We ate lunch in a coffee lounge.
出典: Tatoeba文番号 165940
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは喫茶店で昼食を食べた。

英語の訳

  • We ate lunch in a coffee lounge.
出典: Tatoeba文番号 165938
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にその辞書を持ってきなさい。

英語の訳

  • Bring me the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 164813
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にその本を取ってきて下さい。

英語の訳

  • Get that book for me.
出典: Tatoeba文番号 164808
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の祖父は80歳でなお活発的だ。

英語の訳

  • My grandfather is still active at eighty.
出典: Tatoeba文番号 163179
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の母は20歳のときに結婚した。

英語の訳

  • My mother got married at the age of twenty.
出典: Tatoeba文番号 162698
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、父を説得して禁煙させた。

英語の訳

  • I talked my father out of smoking.
出典: Tatoeba文番号 162154
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に明日来なさいと言った。

英語の訳

  • I told him to come the following day.
出典: Tatoeba文番号 161161
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君のお父さんを知っている。

英語の訳

  • I know your father.
出典: Tatoeba文番号 157439
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日君のお父さんに会った。

英語の訳

  • I met your father yesterday.
出典: Tatoeba文番号 156768
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は思い切って警察に電話した。

英語の訳

  • I took it upon myself to telephone the police.
出典: Tatoeba文番号 156529
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は真っ先に母にそれを告げた。

英語の訳

  • I told it to my mother first and foremost.
出典: Tatoeba文番号 155696
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は父の借金返済を免除された。

英語の訳

  • I was absolved from paying my father's debt.
出典: Tatoeba文番号 152998
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は毎日英語を30分勉強します。

英語の訳

  • I study English half an hour every day.
出典: Tatoeba文番号 152715
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

涙を抑えることができなかった。

英語の訳

  • I couldn't control my tears.
出典: Tatoeba文番号 152303
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達の学校は1951年に設立された。

英語の訳

  • Our school was established in 1951.
  • Our school was founded in 1951.
出典: Tatoeba文番号 151984
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故の後すぐ警察がやってきた。

英語の訳

  • Shortly after the accident, the police came.
出典: Tatoeba文番号 150845
TatoebaCC BY 2.0 FR

時を移さず救急車がやってきた。

英語の訳

  • An ambulance arrived immediately.
出典: Tatoeba文番号 150647
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の駅で列車を乗り換えなさい。

英語の訳

  • Change trains at the next station.
出典: Tatoeba文番号 150311
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

失敗しないよう気をつけなさい。

英語の訳

  • Take care not to fail.
出典: Tatoeba文番号 149596