YOMI読みの道

例文

さっきからを含む例文一覧

さっきからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,284件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さっきから
前の25件11 / 52次の25件
Tatoebaari_diaryCC BY 2.0 FR

トムさんがボストンから帰ってきたばかりです。

英語の訳

  • Tom has just come back from Boston.
出典: Tatoeba文番号 1508614
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。

英語の訳

  • Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
出典: Tatoeba文番号 426669
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたがたのうちどちらが先にやってみますか。

英語の訳

  • Which of you will try first?
  • Which of you will try it first?
出典: Tatoeba文番号 234189
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。

英語の訳

  • Tell me your story. I am all ears.
出典: Tatoeba文番号 232948
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。

英語の訳

  • That man was reduced to begging for money.
出典: Tatoeba文番号 230590
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。

英語の訳

  • Is there a doctor in the house?
  • Is there a doctor on board?
出典: Tatoeba文番号 227310
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみはその計画に参加しなければならなかった。

英語の訳

  • You had to join that project.
出典: Tatoeba文番号 225900
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。

英語の訳

  • I've loved you from the moment I saw you.
出典: Tatoeba文番号 225872
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。

英語の訳

  • Is this in fact going to affect their relationships?
出典: Tatoeba文番号 218874
TatoebaCC BY 2.0 FR

さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。

英語の訳

  • That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?
出典: Tatoeba文番号 216797
TatoebaCC BY 2.0 FR

さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。

英語の訳

  • I'm getting tired of driving on this winding road.
出典: Tatoeba文番号 216796
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。

英語の訳

  • The details of the plan unfolded.
出典: Tatoeba文番号 211268
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。

英語の訳

  • Numbers of people came from all over the country.
出典: Tatoeba文番号 203778
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんでも好きなものから召し上がってください。

英語の訳

  • Go ahead and start with anything you like.
出典: Tatoeba文番号 198911
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。

英語の訳

  • Now you are a big boy, behave yourself.
出典: Tatoeba文番号 194037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし都合がよかったら今夜ここに来てください。

英語の訳

  • If it's convenient come here tonight.
  • If it's convenient, please come here tonight.
出典: Tatoeba文番号 193541
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。

英語の訳

  • If he comes, tell him to wait for me.
出典: Tatoeba文番号 193506
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。

英語の訳

  • Absence of rain caused the plants to die.
出典: Tatoeba文番号 189757
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。

英語の訳

  • Take your umbrella with you in case it rains.
出典: Tatoeba文番号 189719
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。

英語の訳

  • I told you the result as soon as it was made public.
出典: Tatoeba文番号 175882
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。

英語の訳

  • Have you been in contact with Mr White recently?
出典: Tatoeba文番号 170748
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は目が覚めたらさわやかな気分になっていた。

英語の訳

  • I awoke to find myself completely refreshed.
出典: Tatoeba文番号 152572
TatoebaCC BY 2.0 FR

慎重さが足りなくて彼が失敗したのは明らかだ。

英語の訳

  • It is clear that he failed for lack of prudence.
出典: Tatoeba文番号 145517
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。

英語の訳

  • He was burning the candle at both ends.
出典: Tatoeba文番号 126253
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本では、通常所得税は月給から天引きされる。

英語の訳

  • In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
出典: Tatoeba文番号 122810