使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さぞかしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
さぞお疲れでしょう。
英語の訳
彼は心臓発作で死んだ。
英語の訳
ご家族の皆様によろしく。
英語の訳
家族の皆さんによろしく。
英語の訳
高橋さんをご存知ですか。
英語の訳
私達は川沿いを散歩した。
英語の訳
生産高が著しく増加した。
英語の訳
私が家族を支えてるんです。
英語の訳
長旅でさぞお疲れでしょう。
英語の訳
-18℃以下で保存してください。
英語の訳
優しい人ばかりじゃないぞ。
英語の訳
ご家族の皆さんによろしく。
英語の訳
私の家族に会ってください。
英語の訳
紳士の人からお先にどうぞ。
英語の訳
青山さんは養う家族が多い。
英語の訳
彼には300冊もの蔵書がある。
英語の訳
彼を満足させるのは難しい。
英語の訳
父は車庫を書斎に改造した。
英語の訳
家で家族と一緒にいなさいよ。
英語の訳
トムを満足させるのは難しい。
英語の訳
家族について話してください。
英語の訳
どうぞおかわりをして下さい。
英語の訳
株価は5日連続して下がった。
英語の訳
最近は小家族化の傾向がある。
英語の訳
殺人事件が増加してきている。
英語の訳