YOMI読みの道

例文

さすればを含む例文一覧

さすればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全786件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さすれば
前の25件12 / 32次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ラクダは砂漠を旅するのに屡々用いられている。

英語の訳

  • Camels are often used to travel in the desert.
出典: Tatoeba文番号 192649
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。

英語の訳

  • Study hard, and you'll succeed.
出典: Tatoeba文番号 190389
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい、そうすればバスに間に合いますよ。

英語の訳

  • Hurry up, and you will be in time for the bus.
出典: Tatoeba文番号 182537
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。

英語の訳

  • Hurry up, and you can catch the train.
出典: Tatoeba文番号 182502
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。

英語の訳

  • Hurry up, and you'll catch the bus.
出典: Tatoeba文番号 182500
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故の場合、全て保険でカバーされていますか。

英語の訳

  • Am I fully covered in case of an accident?
出典: Tatoeba文番号 150842
TatoebaCC BY 2.0 FR

週末が台無しになりさえしなければいいですよ。

英語の訳

  • As long as it doesn't spoil the weekend!
出典: Tatoeba文番号 148138
TatoebaCC BY 2.0 FR

上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。

英語の訳

  • The higher up we went, the colder it became.
出典: Tatoeba文番号 146285
TatoebaCC BY 2.0 FR

真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。

英語の訳

  • Go straight, and you will find the station.
出典: Tatoeba文番号 145005
TatoebaCC BY 2.0 FR

速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。

英語の訳

  • Run fast, and you will catch the train.
出典: Tatoeba文番号 139702
TatoebaCC BY 2.0 FR

同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。

英語の訳

  • I would very much appreciate receiving a copy of the book.
出典: Tatoeba文番号 123651
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。

英語の訳

  • Compared with America or China, Japan is a small country.
出典: Tatoeba文番号 122525
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼があそこにいてくれさえすればよかったのに。

英語の訳

  • If only he had been there.
出典: Tatoeba文番号 121125
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の才能は大変素晴らしくそして多様であった。

英語の訳

  • His abilities were very great and various.
出典: Tatoeba文番号 117284
TatoebaCC BY 2.0 FR

文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。

英語の訳

  • From a literary point of view, his work is a failure.
出典: Tatoeba文番号 83673
TatoebaCC BY 2.0 FR

放送される英語の番組を聞くことがありますか。

英語の訳

  • Do you ever listen to English programs on the air?
出典: Tatoeba文番号 82705
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

明日の朝、何時にロビーに集合すればいいですか?

英語の訳

  • What time should I come to the lobby tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 80543
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日までにその仕事をすまさなければならない。

英語の訳

  • I must go through the task by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80383
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

長い目で見れば、誠実さは報われるものなのです。

英語の訳

  • Honesty will pay in the long run.
出典: Tatoeba文番号 10157857
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらが先日のコンサートが開催された場所です。

英語の訳

  • This is where the concert took place the other day.
出典: Tatoeba文番号 9176058
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。

英語の訳

  • I wish I had the chance to learn Russian.
出典: Tatoeba文番号 1171117
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

どうすればインターネットの危険を避けられるか。

英語の訳

  • How can you avoid the dangers of the Internet?
出典: Tatoeba文番号 435393
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。

英語の訳

  • You have only to push this button.
出典: Tatoeba文番号 232727
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。

英語の訳

  • You may go out only if you come back soon.
出典: Tatoeba文番号 214801
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。

英語の訳

  • Your tea will get cold if you don't drink it now.
出典: Tatoeba文番号 193678