YOMI読みの道

例文

さえもを含む例文一覧

さえもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,738件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さえも
前の25件7 / 70次の25件
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

彼は助けを求めて大声で叫んだ。

英語の訳

  • He cried out for help in a loud voice.
出典: Tatoeba文番号 104241
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

必要なだけお持ち帰りください。

英語の訳

  • Take only what you need.
出典: Tatoeba文番号 85455
TatoebaCC BY 2.0 FR

富士山は雲の上にそびえていた。

英語の訳

  • Mt. Fuji was above the clouds.
出典: Tatoeba文番号 84938
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

名前を大文字で書いてください。

英語の訳

  • Write your name in capitals.
出典: Tatoeba文番号 80763
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐は作物にひどい損害を与えた。

英語の訳

  • The storm did heavy damage to the crops.
出典: Tatoeba文番号 78414
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐は作物に多大な影響を与えた。

英語の訳

  • The storm had a bad impact on the crops.
出典: Tatoeba文番号 78413
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐は作物に大きな損害を与えた。

英語の訳

  • The storm did a lot of harm to the crops.
出典: Tatoeba文番号 78412
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは小さな桃の木を植えました。

英語の訳

  • Tom planted a little peach tree.
出典: Tatoeba文番号 12037805
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

行方不明の子供を捜索しています。

英語の訳

  • We are looking for a missing child.
出典: Tatoeba文番号 11643054
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語を上達させたいと思ってます。

英語の訳

  • I want to improve my English.
出典: Tatoeba文番号 11524972
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小説をもとに製作された映画です。

英語の訳

  • This film is based on a novel.
出典: Tatoeba文番号 11294867
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察は行方不明の子供を捜索した。

英語の訳

  • The police searched for the missing child.
出典: Tatoeba文番号 10754128
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前のことを思わない日はないさ。

英語の訳

  • I never spend a day without thinking of you.
  • Not a day goes by where I don't think about you.
  • There isn't a day that goes by that I don't think of you.
出典: Tatoeba文番号 10614485
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

もう結構ですからお帰りください。

英語の訳

  • I've heard enough already. Please leave.
出典: Tatoeba文番号 10588056
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

三人の子供が公園で遊んでいます。

英語の訳

  • Three children are playing in the park.
出典: Tatoeba文番号 10354912
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの建物は300年以上前のものだよ。

英語の訳

  • That building is more than three hundred years old.
出典: Tatoeba文番号 10159856
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

英語の本を何冊か持ってるんだよ。

英語の訳

  • I have some English books.
出典: Tatoeba文番号 9753993
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここの端を押さえててもらえますか?

英語の訳

  • Will you please hold this edge?
出典: Tatoeba文番号 9250516
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

奥様にもよろしくお伝えください。

英語の訳

  • Please say hello to your wife for me.
出典: Tatoeba文番号 9097229
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前さ、いつも遅れてくるじゃん。

英語の訳

  • You are always late.
出典: Tatoeba文番号 9080215
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

もし君さえいてくれれば幸せだよ。

英語の訳

  • As long as you are by my side, I'm happy.
出典: Tatoeba文番号 6718484
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は四十歳を超えていると思う。

英語の訳

  • I think she's over 40 years old.
  • I think she is over forty years old.
出典: Tatoeba文番号 1477874
Tatoebatomkun01CC BY 2.0 FR

探していたものは目の前にあった。

英語の訳

  • What I was looking for was right before my eyes.
出典: Tatoeba文番号 539517
TatoebabeauzavierCC BY 2.0 FR

鳥の鳴き声が森の静かさを破った。

英語の訳

  • The bird's cry broke the silence of the woods.
出典: Tatoeba文番号 460322
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

2、3分でそれを終えるつもりだ。

英語の訳

  • I plan to finish it in two or three minutes.
  • I'll finish it in two or three minutes.
  • I plan on finishing that in two or three minutes.
出典: Tatoeba文番号 235612