YOMI読みの道

例文

さえもを含む例文一覧

さえもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,738件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さえも
前の25件5 / 70次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

森の静けさは安らぎを与える。

英語の訳

  • The silence in the forest is restful.
出典: Tatoeba文番号 145085
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

善人必ずしも栄える者でない。

英語の訳

  • Not all good men will prosper.
出典: Tatoeba文番号 140915
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風は作物に大損害を与えた。

英語の訳

  • The storm did a lot of damage to the crops.
出典: Tatoeba文番号 137780
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には寒さがとてもこたえる。

英語の訳

  • He feels the cold very much.
出典: Tatoeba文番号 118902
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあれでも絵書きだってさ。

英語の訳

  • He claims that he is a painter.
出典: Tatoeba文番号 114751
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は幸いにも奨学金を得た。

英語の訳

  • Luckily she won a scholarship.
出典: Tatoeba文番号 90147
TatoebaCC BY 2.0 FR

表側の部屋に替えてください。

英語の訳

  • I'd like a room in the front.
出典: Tatoeba文番号 85360
TatoebaCC BY 2.0 FR

別の物と取り替えてください。

英語の訳

  • Could you exchange it with another one?
出典: Tatoeba文番号 83408
TatoebaCC BY 2.0 FR

猛台風が財産に被害を与えた。

英語の訳

  • A severe typhoon has done much damage to property.
出典: Tatoeba文番号 80164
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語は、国際語みたいなものよ。

英語の訳

  • English is like an international language.
出典: Tatoeba文番号 12700856
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この写真、削除してもらえますか?

英語の訳

  • Can you delete this photo?
  • Could you please delete this photo?
  • Can you please delete this photo?
出典: Tatoeba文番号 11851911
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雪の重さで枝が折れてしまった。

英語の訳

  • The branch broke under the weight of the snow.
  • The weight of the snow broke the branches.
出典: Tatoeba文番号 11513216
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

家中探しまわったが気配もない。

英語の訳

  • I searched the whole house, but there was no sign of him.
出典: Tatoeba文番号 11001295
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

みなさん鉛筆はお持ちでしょうか?

英語の訳

  • Does everybody have a pencil?
  • Does everybody have pencils?
  • Does everyone have a pencil?
出典: Tatoeba文番号 3030043
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食べ残しはお持ち帰りください。

英語の訳

  • Take the leftover food home with you.
  • Please take any leftovers home with you.
  • Please take the leftovers home with you.
出典: Tatoeba文番号 2158885
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

3人の子供が公園で遊んでいた。

英語の訳

  • Three children were playing in the park.
出典: Tatoeba文番号 348016
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いすをもっと机に近づけなさい。

英語の訳

  • Move the chair nearer to the desk.
出典: Tatoeba文番号 229094
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お酒を飲むと影響が出るものだ。

英語の訳

  • Liquor will have an effect on a person.
出典: Tatoeba文番号 227037
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

お前を心配させるつもりはない。

英語の訳

  • I don't mean to make you worry.
出典: Tatoeba文番号 226920
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この寒さにはもう耐えられない。

英語の訳

  • I can no longer stand the cold.
出典: Tatoeba文番号 222586
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この本は私にはやさしく思える。

英語の訳

  • This book seems easy to me.
出典: Tatoeba文番号 219618
TatoebaCC BY 2.0 FR

スープにもっと塩を加えなさい。

英語の訳

  • Add more salt to the soup.
出典: Tatoeba文番号 215040
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画はまもなく公開される。

英語の訳

  • That movie will be released by and by.
出典: Tatoeba文番号 212268
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は映画用に脚色された。

英語の訳

  • The story was adapted for the movie.
出典: Tatoeba文番号 206900
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題の解答を教えて下さい。

英語の訳

  • Please tell me the answer to the question.
出典: Tatoeba文番号 206475