使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さえもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。
英語の訳
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
英語の訳
どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。
英語の訳
ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる?
英語の訳
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
英語の訳
もうどこもうるさすぎて家の中では勉強できない。
英語の訳
一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
英語の訳
英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
英語の訳
遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
英語の訳
汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
英語の訳
汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
英語の訳
学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
英語の訳
空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
英語の訳
空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
英語の訳
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
英語の訳
今釣ってきた魚を、活き造りにしてもらえますか。
英語の訳
私には答えなければならない質問がたくさんある。
英語の訳
私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
英語の訳
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
英語の訳
質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
英語の訳
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
英語の訳
政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
英語の訳
贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
英語の訳
沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
英語の訳
彼の言ったことはまさか本当であるとは思えない。
英語の訳