YOMI読みの道

例文

さいぼしを含む例文一覧

さいぼしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全701件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さいぼし
前の25件16 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。

英語の訳

  • If you make a mistake, just cross it out neatly.
出典: Tatoeba文番号 183723
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。

英語の訳

  • Please help me pick out a hat which matches my new dress.
出典: Tatoeba文番号 163259
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。

英語の訳

  • The authorities sent in troops to quell the riot.
出典: Tatoeba文番号 143057
TatoebaCC BY 2.0 FR

誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。

英語の訳

  • It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
出典: Tatoeba文番号 142602
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。

英語の訳

  • They spoke quietly so as not to wake the baby.
出典: Tatoeba文番号 142200
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。

英語の訳

  • She came in quietly so as not to wake the baby.
  • She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.
出典: Tatoeba文番号 142152
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。

英語の訳

  • I was taken in by his good looks and gracious manners.
出典: Tatoeba文番号 116300
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は今、最も有望な作家の一人として認められている。

英語の訳

  • Now he is recognized as one of the most promising writers.
出典: Tatoeba文番号 107141
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私に気づいて帽子をちょっと上げてあいさつした。

英語の訳

  • He acknowledged me by lifting his hat.
出典: Tatoeba文番号 106095
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。

英語の訳

  • My doctor told me to stay at home for a week.
出典: Tatoeba文番号 82266
TatoebaCC BY 2.0 FR

牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。

英語の訳

  • The minister inspired us with a marvelous sermon.
出典: Tatoeba文番号 81682
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちの細胞の染色体は遺伝物質のすべてを含んでいる。

英語の訳

  • The chromosomes in our cells contain the whole of our genetic material.
出典: Tatoeba文番号 1053364
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。

英語の訳

  • The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
出典: Tatoeba文番号 393829
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」

英語の訳

  • "Come, boy," she called, "come and play."
出典: Tatoeba文番号 237139
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。

英語の訳

  • It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.
出典: Tatoeba文番号 235750
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。

英語の訳

  • When you decide which plan you want, please notify us in writing.
出典: Tatoeba文番号 217186
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。

英語の訳

  • The oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
出典: Tatoeba文番号 216138
TatoebaCC BY 2.0 FR

ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。

英語の訳

  • The oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
出典: Tatoeba文番号 201063
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。

英語の訳

  • What a wonderful morning! I feel on top of the world.
出典: Tatoeba文番号 198834
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。

英語の訳

  • I forgot to lift the receiver before dialing the number.
出典: Tatoeba文番号 196367
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくはその仕事にもっと人数をふやさなければならない。

英語の訳

  • I have to assign more men to that work.
出典: Tatoeba文番号 196343
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何年経っても英語が上達しない。最近、さぼってたしな。

英語の訳

  • Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.
出典: Tatoeba文番号 187321
TatoebaCC BY 2.0 FR

国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。

英語の訳

  • International traders are struggling just to get by.
出典: Tatoeba文番号 173048
TatoebaCC BY 2.0 FR

座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。

英語の訳

  • Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.
出典: Tatoeba文番号 170834
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。

英語の訳

  • I remember being introduced to him at a party last year.
出典: Tatoeba文番号 156718