YOMI読みの道

例文

さいならを含む例文一覧

さいならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全4,788件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さいなら
前の25件15 / 192次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

とりわけ体に気をつけなさい。

英語の訳

  • Above all, take care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 199696
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナイフでそれらを切りなさい。

英語の訳

  • Cut them with a knife.
出典: Tatoeba文番号 199349
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は酒も煙草もやらないんだ。

英語の訳

  • I neither drink nor smoke.
出典: Tatoeba文番号 196311
TatoebaCC BY 2.0 FR

まだ電話を切らないで下さい。

英語の訳

  • Don't hang up yet, please.
出典: Tatoeba文番号 195402
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ロープから下がっていなさい。

英語の訳

  • Stand back from the rope.
出典: Tatoeba文番号 192281
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗闇の中で小さな物が動いた。

英語の訳

  • A tiny object moved in the dark.
出典: Tatoeba文番号 191256
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

汚い手で私の本に触らないで。

英語の訳

  • Don't handle my books with dirty hands.
出典: Tatoeba文番号 188574
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

外は寒いから中に入りなさい。

英語の訳

  • Come inside because it's cold outside.
出典: Tatoeba文番号 184867
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違いがあったら直しなさい。

英語の訳

  • Correct errors, if any.
出典: Tatoeba文番号 183756
TatoebaCC BY 2.0 FR

君さえオッケーなら僕はいい。

英語の訳

  • I'm quite all right if you have no objection to it.
出典: Tatoeba文番号 178836
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の好きなものを選びなさい。

英語の訳

  • Make your choice.
出典: Tatoeba文番号 178340
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

好きなラケットを選びなさい。

英語の訳

  • Choose your favorite racket.
出典: Tatoeba文番号 178335
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は舌で皿をすっかりなめた。

英語の訳

  • The dog licked the plate with its tongue.
出典: Tatoeba文番号 175250
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

犬は柱に鎖でつながれていた。

英語の訳

  • The dog was chained to the post.
出典: Tatoeba文番号 175245
TatoebaCC BY 2.0 FR

現状では倒産はさけられない。

英語の訳

  • Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
出典: Tatoeba文番号 174854
TatoebaCC BY 2.0 FR

言い争いを早く解決しなさい。

英語の訳

  • Settle the argument soon.
出典: Tatoeba文番号 174796
TatoebaCC BY 2.0 FR

行って皿洗いを手伝いなさい。

英語の訳

  • Go and help wash the dishes.
出典: Tatoeba文番号 173356
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

骨がたくさんある魚は嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like to eat fish with many bones.
  • I don't like bony fish.
  • I don't like fish with lots of bones.
出典: Tatoeba文番号 172962
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日散髪しなければならない。

英語の訳

  • I must have a haircut at the barber's today.
出典: Tatoeba文番号 171452
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最近は彼から何の便りもない。

英語の訳

  • I have heard nothing from him of late.
出典: Tatoeba文番号 170656
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近木村君に少しも会わない。

英語の訳

  • I haven't seen anything of Mr Kimura lately.
出典: Tatoeba文番号 170583
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最後の最後まであきらめるな。

英語の訳

  • Never give up till the very end.
出典: Tatoeba文番号 170559
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

桜の花が咲こうとしています。

英語の訳

  • The cherry trees are getting ready to bloom.
出典: Tatoeba文番号 169587
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

桜の花は本当にきれいですよ。

英語の訳

  • Cherry blossoms are very beautiful.
出典: Tatoeba文番号 169576
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

殺害の動機は明らかではない。

英語の訳

  • The motive for the murder is not yet known.
  • The motive for the murder isn't yet known.
出典: Tatoeba文番号 169551