YOMI読みの道

例文

さいならを含む例文一覧

さいならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全4,788件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さいなら
前の25件10 / 192次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの名を暗記しなさい。

英語の訳

  • Learn these names by heart.
出典: Tatoeba文番号 217758
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ストーブで体を温めなさい。

英語の訳

  • Warm up using the stove.
出典: Tatoeba文番号 214597
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それから先の話を聞きたい。

英語の訳

  • I'd like to know the rest of the story.
出典: Tatoeba文番号 205916
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは必ず自分でしなさい。

英語の訳

  • Do it yourself by all means.
  • Make sure that you do it yourself.
  • Make sure you do it yourself.
出典: Tatoeba文番号 204890
TatoebaCC BY 2.0 FR

それをやってごらんなさい。

英語の訳

  • Try and do it.
出典: Tatoeba文番号 204634
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たばこの量を減らしなさい。

英語の訳

  • You should smoke less.
出典: Tatoeba文番号 203435
TatoebaCC BY 2.0 FR

できたら火曜日に来なさい。

英語の訳

  • Come on Tuesday if possible.
出典: Tatoeba文番号 202359
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞ楽になさって下さい。

英語の訳

  • Please make yourself at home.
  • Make yourselves comfortable.
出典: Tatoeba文番号 201288
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの本でも取りなさい。

英語の訳

  • You can take either book.
出典: Tatoeba文番号 200723
TatoebaCC BY 2.0 FR

まじめに取らないで下さい。

英語の訳

  • Don't take it seriously.
出典: Tatoeba文番号 195648
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

分かったら手を挙げなさい。

英語の訳

  • Raise your hand if you understand it.
  • If you understand, raise your hand.
出典: Tatoeba文番号 192046
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一度に何冊借りられますか。

英語の訳

  • How many books can I take out at one time?
  • How many books can I borrow at one time?
出典: Tatoeba文番号 190317
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何かわかったら電話下さい。

英語の訳

  • Give me a ring if you find out anything.
  • If you find out anything, call me.
出典: Tatoeba文番号 188069
TatoebaCC BY 2.0 FR

机の上の本をごらんなさい。

英語の訳

  • Look at the book on the desk.
出典: Tatoeba文番号 183415
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気になさらないでください。

英語の訳

  • Please think nothing of it.
出典: Tatoeba文番号 183267
TatoebaCC BY 2.0 FR

義務を果たさねばならない。

英語の訳

  • You must do your duty.
出典: Tatoeba文番号 182910
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

魚が水面から飛び上がった。

英語の訳

  • A fish leaped out of the water.
出典: Tatoeba文番号 182120
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

魚は海にはいくらでもいる。

英語の訳

  • There are a lot of fish in the sea.
  • There are lots of fish in the sea.
  • There are many fish in the sea.
出典: Tatoeba文番号 182105
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

魚を食べることは体にいい。

英語の訳

  • Eating fish is good for your health.
  • Eating fish is good for you.
出典: Tatoeba文番号 182091
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の好きなのを選びなさい。

英語の訳

  • Choose the one you like.
  • Choose whichever you like.
出典: Tatoeba文番号 178528
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鯨は小魚をえさにしている。

英語の訳

  • Whales feed on small fish.
出典: Tatoeba文番号 176008
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

健は来年で15歳になります。

英語の訳

  • Ken will be fifteen next year.
出典: Tatoeba文番号 175548
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

座ってしばらく休みなさい。

英語の訳

  • Sit down and rest for a while.
出典: Tatoeba文番号 170853
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近は彼女から便りが無い。

英語の訳

  • We haven't heard from her of late.
出典: Tatoeba文番号 170655
TatoebaCC BY 2.0 FR

山頂からの海の眺めがいい。

英語の訳

  • You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
出典: Tatoeba文番号 169390