使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ごろんとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は喜んで君の仕事を手伝います。
英語の訳
大体君と同じ年頃の若い娘だった。
英語の訳
弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
英語の訳
彼はきっと試験に合格するだろう。
英語の訳
彼はもう十分それが分かる年頃だ。
英語の訳
お昼ご飯を食べていたところでした。
英語の訳
近頃の子供は、外で遊ばないんだよ。
英語の訳
時々、英語を話すのに苦労するんだ。
英語の訳
この仕事は大変な労力を必要とする。
英語の訳
もっと分別があってもいい年頃だよ。
英語の訳
何事があろうと私は決心を変えない。
英語の訳
言語能力が人と動物の違うところだ。
英語の訳
今後ともよろしくお願いいたします。
英語の訳
彼の態度にはごう慢なところがある。
英語の訳
彼はその仕事にかけては老練な人だ。
英語の訳
彼はりんごをとろうと手を伸ばした。
英語の訳
彼は最後の決心をするところだった。
英語の訳
彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
英語の訳
彼女は昼ご飯を食べているところだ。
英語の訳
夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。
英語の訳
外国語って、すごく面白いと思うんだ。
英語の訳
お前って、ほとんど仕事してないんだろ?
英語の訳
仕事帰りに、ビールを6本買ったんだ。
英語の訳
ほとんどのお店が10時ごろに閉店する。
英語の訳
ご検討のほど、よろしくお願いします。
英語の訳