YOMI読みの道

例文

ごとりを含む例文一覧

ごとりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全2,191件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ごとり
前の25件5 / 88次の25件
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

今日の卵は明日の鶏に勝る。

英語の訳

  • Better an egg today than a hen tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 393883
TatoebaCC BY 2.0 FR

この鶏は近頃卵を産まない。

英語の訳

  • This hen does not lay eggs at all these days.
出典: Tatoeba文番号 222188
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この仕事は割に合わないな。

英語の訳

  • This work doesn't pay.
  • This job doesn't pay.
出典: Tatoeba文番号 221817
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご親切ありがとう存じます。

英語の訳

  • I appreciate your kindness.
出典: Tatoeba文番号 217118
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご親切にどうもありがとう。

英語の訳

  • Thank you very much kindly.
出典: Tatoeba文番号 217113
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご要望の通りにいたします。

英語の訳

  • We shall be pleased to comply with your request.
出典: Tatoeba文番号 216988
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さあ、仕事にとりかかろう。

英語の訳

  • Now let's get down to work.
出典: Tatoeba文番号 216935
TatoebaCC BY 2.0 FR

すりは人ごみの中に消えた。

英語の訳

  • The pickpocket disappeared into the crowd.
出典: Tatoeba文番号 214107
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その仕事は私には無理だよ。

英語の訳

  • This task is impossible for me to accomplish.
  • That job is impossible for me to do.
出典: Tatoeba文番号 210364
TatoebaCC BY 2.0 FR

つまり、5月10日のことだ。

英語の訳

  • That is to say, on May 10th.
出典: Tatoeba文番号 202538
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何事にも必ず終わりがある。

英語の訳

  • All things must have an end.
出典: Tatoeba文番号 187481
TatoebaCC BY 2.0 FR

今なら仕事の口があります。

英語の訳

  • The job is up for grabs now.
出典: Tatoeba文番号 172767
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日はりんごが特売だった。

英語の訳

  • Apples were on sale today.
出典: Tatoeba文番号 171714
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今年はりんごが豊作だった。

英語の訳

  • There has been a good apple harvest this year.
出典: Tatoeba文番号 171334
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事は彼の全精力を奪った。

英語の訳

  • His work absorbed all his energies.
出典: Tatoeba文番号 169089
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事は予定より遅れている。

英語の訳

  • Work is behind schedule.
出典: Tatoeba文番号 169087
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事を辞めるつもりですか。

英語の訳

  • Are you going to quit your job?
  • Are you going to resign?
  • Are you going to retire?
出典: Tatoeba文番号 169063
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は後で君たちに合流する。

英語の訳

  • I'll join you later.
出典: Tatoeba文番号 157193
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の仕事にかかりなさい。

英語の訳

  • Go about your business!
出典: Tatoeba文番号 149845
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

失業率は5%にまで上昇した。

英語の訳

  • The unemployment rate went up to 5%.
出典: Tatoeba文番号 149607
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年はかごから鳥を放した。

英語の訳

  • The boy released a bird from the cage.
出典: Tatoeba文番号 146590
TatoebaCC BY 2.0 FR

生卵はだめ。調理しないと。

英語の訳

  • I can't eat a raw egg; it must be cooked.
  • I can't eat raw eggs. They have to be cooked.
出典: Tatoeba文番号 142684
TatoebaCC BY 2.0 FR

息の長い仕事になりそうだ。

英語の訳

  • This is going to require a long steady effort.
出典: Tatoeba文番号 140213
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

中国は日本よりずっと広い。

英語の訳

  • China is much larger than Japan.
  • China is much bigger than Japan.
出典: Tatoeba文番号 126490
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

当機は15分後に着陸します。

英語の訳

  • We will be landing in 15 minutes.
  • We'll be landing in 15 minutes.
  • We'll be landing in fifteen minutes.
出典: Tatoeba文番号 124108