YOMI読みの道

例文

ござんすを含む例文一覧

ござんすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全221件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ござんす
前の25件6 / 9次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。

英語の訳

  • It is very courteous of you to call on me.
出典: Tatoeba文番号 82633
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

申し訳ございませんが、本日は満席となっております。

英語の訳

  • I'm sorry, today is fully booked.
出典: Tatoeba文番号 9997303
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

大変申し訳ございませんが、もう品切れでございます。

英語の訳

  • I'm sorry, but we're out of stock.
出典: Tatoeba文番号 1486968
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。

英語の訳

  • It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
出典: Tatoeba文番号 217053
TatoebaCC BY 2.0 FR

そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。

英語の訳

  • You are very kind to say so.
出典: Tatoeba文番号 213786
TatoebaCC BY 2.0 FR

わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。

英語の訳

  • It is kind of you go out of your way to help me.
出典: Tatoeba文番号 191985
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。

英語の訳

  • My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
出典: Tatoeba文番号 164298
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。

英語の訳

  • I'm a deeply religious man and believe in life after death.
出典: Tatoeba文番号 155778
TatoebaCC BY 2.0 FR

先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。

英語の訳

  • I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
出典: Tatoeba文番号 141437
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いつも素敵な写真を見せてくれてありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you for always showing us wonderful pictures.
出典: Tatoeba文番号 12481430
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に席を譲っていただき、本当にありがとうございます。

英語の訳

  • It is very kind of you to give me your seat.
出典: Tatoeba文番号 164358
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。

英語の訳

  • Thanks to his help, my work is going well now.
出典: Tatoeba文番号 118086
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。

英語の訳

  • He is staying here with a view to learning Japanese.
出典: Tatoeba文番号 101449
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は、お時間を割いていただき、ありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you for your time today.
出典: Tatoeba文番号 11561424
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご出産おめでとうございます。元気な男のお子さんですよ。

英語の訳

  • Congratulations on your new baby! He's a really healthy baby boy.
出典: Tatoeba文番号 10633465
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。

英語の訳

  • We have the extra-large size, but not in that color.
出典: Tatoeba文番号 1771925
TatoebaCC BY 2.0 FR

すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。

英語の訳

  • It was very kind of you to give me a nice gift.
出典: Tatoeba文番号 214609
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

申し訳ございません、その本は在庫切れになっております。

英語の訳

  • Sorry, the book is out of stock.
出典: Tatoeba文番号 206670
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。

英語の訳

  • She is thinking of suing as a last resort.
出典: Tatoeba文番号 89933
TatoebaCC BY 2.0 FR

「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。

英語の訳

  • A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.
出典: Tatoeba文番号 76986
TatoebaCC BY 2.0 FR

この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。

英語の訳

  • We can offer these new products at 20% below list price.
出典: Tatoeba文番号 221028
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。

英語の訳

  • I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
出典: Tatoeba文番号 170973
TatoebaCC BY 2.0 FR

専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。

英語の訳

  • I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
出典: Tatoeba文番号 141417
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!

英語の訳

  • Thank you for your business. Please come again!
出典: Tatoeba文番号 75125
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は、お時間を割いていただき、誠にありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you very much for your time today.
出典: Tatoeba文番号 11561440