YOMI読みの道

例文

こんこんちきを含む例文一覧

こんこんちきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全3,688件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こんこんちき
前の25件26 / 148次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その飛行機は申し分のない着陸をした。

英語の訳

  • The plane made a perfect landing.
出典: Tatoeba文番号 207105
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょうど銀行へ行ってきたところです。

英語の訳

  • I've just been to the bank.
出典: Tatoeba文番号 202923
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんな小さな点でも見ることができる。

英語の訳

  • I can see the tiniest spot.
出典: Tatoeba文番号 199403
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく新東京国際空港に着陸します。

英語の訳

  • In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
出典: Tatoeba文番号 195270
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

メアリーは気持ちのやさしい女の子だ。

英語の訳

  • Mary is a girl full of sentiment.
出典: Tatoeba文番号 194595
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪天候のため飛行機は3時間延着した。

英語の訳

  • Due to bad weather, the plane arrived three hours late.
出典: Tatoeba文番号 191380
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一年のこの時期には雪がたくさん降る。

英語の訳

  • We have a lot of snow at this time of the year.
出典: Tatoeba文番号 190233
TatoebaCC BY 2.0 FR

一年分のおこづかいを先に渡しておく。

英語の訳

  • I'm going to give you a year's worth of allowance all at once.
出典: Tatoeba文番号 190224
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の市は東京の3分の1の人口です。

英語の訳

  • Our city has one third as many people as Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 186270
TatoebaDeShaCC BY 2.0 FR

概して言えば、当地の気候は温和です。

英語の訳

  • Generally speaking, the climate here is mild.
出典: Tatoeba文番号 184672
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

貴重品をここで預かってもらえますか。

英語の訳

  • Can I deposit valuables here?
出典: Tatoeba文番号 183027
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。

英語の訳

  • The chairman should take the minority opinion into account.
出典: Tatoeba文番号 182879
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

急行列車は各駅停車より一時間も早い。

英語の訳

  • The express train is an hour faster than the local.
出典: Tatoeba文番号 182433
TatoebaCC BY 2.0 FR

競売の後で喜んで取り引きしましょう。

英語の訳

  • We will be willing to make a deal with you after the auction.
出典: Tatoeba文番号 180766
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤務時間中に煙草を吸ってはいけない。

英語の訳

  • Don't smoke while you are on duty.
出典: Tatoeba文番号 179970
TatoebaCC BY 2.0 FR

近所には一握りのいたずらっ子がいる。

英語の訳

  • There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 179817
TatoebaCC BY 2.0 FR

近藤さんは会社で一番熱心に働きます。

英語の訳

  • Mr Kondo is the most hardworking in his company.
出典: Tatoeba文番号 179796
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

君がこの町にいるなんて知らなかった。

英語の訳

  • I didn't know that you were in this town.
出典: Tatoeba文番号 179175
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君たちの文を黒板の文と比較しなさい。

英語の訳

  • Compare your sentence with the one on the blackboard.
出典: Tatoeba文番号 178806
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はお父さんの忠告に従った方がよい。

英語の訳

  • You may as well follow your father's advice.
出典: Tatoeba文番号 177885
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はお父さんの忠告を聞くべきである。

英語の訳

  • You ought to take your father's advice.
出典: Tatoeba文番号 177884
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもっと健康に注意すればよかった。

英語の訳

  • You should have been more careful with your health.
  • You should have been more careful of your health.
出典: Tatoeba文番号 177516
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はロンドンに何日残るつもりですか。

英語の訳

  • How many days will you remain in London?
出典: Tatoeba文番号 177481
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は自分の道を切り開こうとすべきだ。

英語の訳

  • You should try to cut your way.
出典: Tatoeba文番号 177189
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は毎日ここに来る必要はありません。

英語の訳

  • You don't have to come here every day.
出典: Tatoeba文番号 176865