YOMI読みの道

例文

こんこんちきを含む例文一覧

こんこんちきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全3,688件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こんこんちき
前の25件25 / 148次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コーヒーより紅茶の方が好きなんです。

英語の訳

  • I prefer tea to coffee.
出典: Tatoeba文番号 224892
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここから郵便局への道を教えて下さい。

英語の訳

  • Please tell me how to get to the post office from here.
出典: Tatoeba文番号 224722
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここに来てから生活は非常に単調です。

英語の訳

  • Life has been so flat since I came here.
出典: Tatoeba文番号 224382
TatoebaCC BY 2.0 FR

このケーキを君たち三人で分けなさい。

英語の訳

  • Divide this cake among you three.
出典: Tatoeba文番号 223828
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機械には安全装置が付いていない。

英語の訳

  • This machine doesn't have a safety device.
出典: Tatoeba文番号 222496
TatoebaCC BY 2.0 FR

この犬がこの町では一番大きいんです。

英語の訳

  • This dog is the biggest in this town.
出典: Tatoeba文番号 222108
TatoebaCC BY 2.0 FR

この考えを学生達に叩き込もうと思う。

英語の訳

  • I intend to hammer this idea into the students' heads.
出典: Tatoeba文番号 221974
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この地域での狩猟は禁止されています。

英語の訳

  • Hunting is prohibited in this area.
出典: Tatoeba文番号 220620
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地域に人が住んだことは全くない。

英語の訳

  • The region has never been inhabited by people.
出典: Tatoeba文番号 220611
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地点から登りが急に険しくなった。

英語の訳

  • From this point the climb suddenly became steep.
出典: Tatoeba文番号 220584
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町の人口はここ10年間動きがない。

英語の訳

  • The population of this town has been static for the last ten years.
出典: Tatoeba文番号 220523
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町の人口は年々減少してきている。

英語の訳

  • The population of this city is decreasing every year.
出典: Tatoeba文番号 220519
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この天気が日曜日まで持てばいいなあ。

英語の訳

  • I hope the weather will hold until Sunday.
出典: Tatoeba文番号 220450
TatoebaCC BY 2.0 FR

この木はこの森の中で一番高くて古い。

英語の訳

  • This tree is the tallest and oldest in this forest.
出典: Tatoeba文番号 219449
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これは個人の力で出来るものではない。

英語の訳

  • This can't be done by individual effort.
出典: Tatoeba文番号 218424
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

これは若い人たちが解決すべき問題だ。

英語の訳

  • This is a problem for young people to solve.
出典: Tatoeba文番号 218277
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これらの主張には科学的な根拠がない。

英語の訳

  • There is no scientific basis for these claims.
出典: Tatoeba文番号 217882
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんにちは、お元気ですか、みなさん。

英語の訳

  • Hi, how are you, everyone?
出典: Tatoeba文番号 217299
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんにちは、スーザン。お元気ですか。

英語の訳

  • Hi, Susan. How are you?
出典: Tatoeba文番号 217297
TatoebaCC BY 2.0 FR

スコットは極点に到着した最初の男だ。

英語の訳

  • Scott was the first man to reach the pole.
出典: Tatoeba文番号 214701
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのうち3機はまだ帰還の報告はない。

英語の訳

  • Three of the planes have not yet reported home.
出典: Tatoeba文番号 213384
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その子は帽子をきちんとかぶり直した。

英語の訳

  • The boy adjusted his cap.
出典: Tatoeba文番号 210174
TatoebaCC BY 2.0 FR

その試合は今度の日曜まで延期された。

英語の訳

  • The game was put off until next Sunday.
  • The game was postponed until next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 210020
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は運転手の不注意から起きた。

英語の訳

  • The accident happened because of the driver's negligence.
出典: Tatoeba文番号 209849
TatoebaCC BY 2.0 FR

その長い干ばつの後に飢饉が起こった。

英語の訳

  • The long drought was followed by famine.
出典: Tatoeba文番号 207768