YOMI読みの道

例文

こんこんちきを含む例文一覧

こんこんちきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全3,688件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こんこんちき
前の25件19 / 148次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明子はフランスに友達が何人かいる。

英語の訳

  • Akiko has several friends in France.
出典: Tatoeba文番号 1085906
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

横浜の中華飯店へ食べに行きました。

英語の訳

  • I went to eat at a Chinese restaurant in Yokohama.
出典: Tatoeba文番号 1016659
Tatoebaszaby78CC BY 2.0 FR

この漫画は中国でとても人気がある。

英語の訳

  • This manga is pretty popular in China.
出典: Tatoeba文番号 782522
TatoebaMinorojoCC BY 2.0 FR

私は唇の中を噛んで口内炎ができた。

英語の訳

  • I bit the inside of my lip and got a canker sore.
出典: Tatoeba文番号 745763
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

この地方は貴重な鉱物を産出します。

英語の訳

  • This region produces precious minerals.
出典: Tatoeba文番号 409166
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

心停止の患者を応急処置で生かした。

英語の訳

  • We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
出典: Tatoeba文番号 393806
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつとは断固2度と口をきかんぞ。

英語の訳

  • I absolutely will not speak to that fellow again!
出典: Tatoeba文番号 234670
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

本は一度に3冊借りる事が出来ます。

英語の訳

  • You can borrow three books at a time.
出典: Tatoeba文番号 232308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの狐がめん鳥を殺したに違いない。

英語の訳

  • That fox must have killed the hen.
出典: Tatoeba文番号 231038
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある種の行動はその少年に特徴的だ。

英語の訳

  • That kind of behavior is characteristic of the boy.
出典: Tatoeba文番号 229875
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの息子は早起きの習慣がついた。

英語の訳

  • My son has formed the habit of rising early.
出典: Tatoeba文番号 228178
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここから一番近い薬局はどこですか。

英語の訳

  • Where's the nearest pharmacy?
出典: Tatoeba文番号 224774
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここから町全体を見ることが出来る。

英語の訳

  • We can see the whole city from here.
出典: Tatoeba文番号 224740
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ここを中心とする一帯が爆撃された。

英語の訳

  • The area the center of which is here was bombed.
出典: Tatoeba文番号 224242
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらが昨日お話ししたご婦人です。

英語の訳

  • This is the lady I spoke of yesterday.
出典: Tatoeba文番号 224194
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらのレジは今休止中なんですよ。

英語の訳

  • This register is out of commission.
出典: Tatoeba文番号 224169
TatoebaCC BY 2.0 FR

このバスは街の中心街へ行きますか。

英語の訳

  • Does this bus go to the center of town?
出典: Tatoeba文番号 223342
TatoebaCC BY 2.0 FR

この貴重品を預かってもらえますか。

英語の訳

  • Could you hold these valuables?
出典: Tatoeba文番号 222403
TatoebaCC BY 2.0 FR

この急流で泳ぐのは危険に違いない。

英語の訳

  • It must be dangerous to swim in this rapid stream.
出典: Tatoeba文番号 222381
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国は本当に落ちぶれてきている。

英語の訳

  • This country is really going to the dogs!
出典: Tatoeba文番号 221917
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この川は、七月に泳ぐのは危険です。

英語の訳

  • This river is dangerous to swim in, in July.
  • This river is dangerous to swim in July.
出典: Tatoeba文番号 220820
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町には大きな公立図書館がある。

英語の訳

  • This town boasts a large public library.
出典: Tatoeba文番号 220537
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

この飛行機は東京までの直行便です。

英語の訳

  • This plane flies nonstop to Tokyo.
  • This is a non-stop flight bound for Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 220134
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この料金に昼食代は入っていますか。

英語の訳

  • Is lunch included in this price?
出典: Tatoeba文番号 219195
TatoebaCC BY 2.0 FR

これがこの市で一番大きいホテルだ。

英語の訳

  • This is the biggest hotel in this city.
出典: Tatoeba文番号 219003