YOMI読みの道

例文

こんこんちきを含む例文一覧

こんこんちきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全3,688件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件こんこんちき
1 / 148次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供たちは元気?

英語の訳

  • How are the kids?
出典: Tatoeba文番号 168732
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の貯金箱、どこ?

英語の訳

  • Where's my piggy bank?
出典: Tatoeba文番号 11588464
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これが一番好き。

英語の訳

  • I like this one best.
  • I like this one the best.
出典: Tatoeba文番号 8623848
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少し緊張してます。

英語の訳

  • I'm a little nervous.
  • I'm a little bit nervous.
出典: Tatoeba文番号 8604660
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は言行不一致だ。

英語の訳

  • Your words don't match your actions.
出典: Tatoeba文番号 993604
TatoebaCC BY 2.0 FR

友達が今晩来ます。

英語の訳

  • A friend of mine is coming this evening.
出典: Tatoeba文番号 79326
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

宇宙旅行は危険だよ。

英語の訳

  • Space travel is dangerous.
出典: Tatoeba文番号 12700729
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんな気持ち初めて。

英語の訳

  • I've never felt like this before.
出典: Tatoeba文番号 11733867
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらは乾季ですよ。

英語の訳

  • It's the dry season here.
出典: Tatoeba文番号 11078316
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

深呼吸して落ち着け。

英語の訳

  • Take a deep breath and calm down.
出典: Tatoeba文番号 11075472
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この街が好きなんだ。

英語の訳

  • I like this city.
出典: Tatoeba文番号 8864518
TatoebaankoCC BY 2.0 FR

トムは自己中心的だ。

英語の訳

  • Tom is self-centered.
出典: Tatoeba文番号 1721258
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここは駐車禁止です。

英語の訳

  • Parking is prohibited here.
  • It's a no parking area here.
  • Parking here is prohibited.
出典: Tatoeba文番号 224287
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここは立入禁止です。

英語の訳

  • This is a restricted area.
出典: Tatoeba文番号 224274
TatoebaCC BY 2.0 FR

ペット持ち込み禁止。

英語の訳

  • No pets allowed.
出典: Tatoeba文番号 196776
TatoebawatCC BY 2.0 FR

勤勉は成功への道だ。

英語の訳

  • Diligence is the way to success.
出典: Tatoeba文番号 179973
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥は昆虫の天敵です。

英語の訳

  • Birds are natural enemies of insects.
出典: Tatoeba文番号 125795
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は公金を着服した。

英語の訳

  • He embezzled public money.
出典: Tatoeba文番号 107441
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は几帳面な男だな。

英語の訳

  • He is a methodical person.
出典: Tatoeba文番号 98822
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この花が一番きれいだ。

英語の訳

  • This flower is the most beautiful.
出典: Tatoeba文番号 12534866
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

郵便局に直行しました。

英語の訳

  • I went straight to the post office.
出典: Tatoeba文番号 12041695
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結構、几帳面だと思う。

英語の訳

  • I think it is surprisingly precise.
  • I think they are surprisingly precise.
出典: Tatoeba文番号 11605803
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕のブタの貯金箱、どこ?

英語の訳

  • Where's my piggy bank?
出典: Tatoeba文番号 11588465
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

駅の近くに銀行ってある?

英語の訳

  • Is there a bank near the train station?
出典: Tatoeba文番号 10673322
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この町が大好きなんだ。

英語の訳

  • I love this town.
  • I love this city.
出典: Tatoeba文番号 8864519