YOMI読みの道

例文

ころを含む例文一覧

ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 86全8,868件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ころ
前の25件86 / 355次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

口論のはて取っ組み合いを始めた。

英語の訳

  • The quarrel ended in their coming to blows.
出典: Tatoeba文番号 173883
TatoebaCC BY 2.0 FR

好きなことは何でもしてよろしい。

英語の訳

  • You can do whatever you like.
出典: Tatoeba文番号 173816
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸運はそれを求める人の所に来る。

英語の訳

  • Luck comes to those who look for it.
出典: Tatoeba文番号 173667
TatoebaCC BY 2.0 FR

広子は魅力的な顔立ちをしている。

英語の訳

  • Hiroko has charming features.
出典: Tatoeba文番号 173620
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

校長が先生の後ろから入ってきた。

英語の訳

  • The principal came in after the teacher.
出典: Tatoeba文番号 173570
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

行間を読むように心がけてみよう。

英語の訳

  • Let's try to read between the lines.
出典: Tatoeba文番号 173345
TatoebaCC BY 2.0 FR

高速道路では多数の衝突があった。

英語の訳

  • There was a multiple collision on the highway.
出典: Tatoeba文番号 173192
TatoebaCC BY 2.0 FR

高速道路は何千もの車で渋滞した。

英語の訳

  • The expressway was congested with thousands of cars.
出典: Tatoeba文番号 173191
TatoebaCC BY 2.0 FR

国連はその国際問題を扱うだろう。

英語の訳

  • The United Nations will deal with that international problem.
出典: Tatoeba文番号 173007
TatoebaCC BY 2.0 FR

黒人は綿畑での労働を強制された。

英語の訳

  • Black people were compelled to work in cotton fields.
出典: Tatoeba文番号 172978
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

黒板が必ずしも黒いとは限らない。

英語の訳

  • Blackboards are not always black.
出典: Tatoeba文番号 172975
TatoebaCC BY 2.0 FR

今ちょうど歩いているところです。

英語の訳

  • He is walking now.
出典: Tatoeba文番号 172797
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今のところこちらだけになります。

英語の訳

  • The only one we have is this one here.
出典: Tatoeba文番号 172739
TatoebaCC BY 2.0 FR

今登録されれば、1年間無料です。

英語の訳

  • Join now and pay nothing for a whole year.
出典: Tatoeba文番号 172203
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の冬は多分非常に寒いだろう。

英語の訳

  • This winter will probably be very cold.
出典: Tatoeba文番号 171363
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は去年より雪が多いだろうか。

英語の訳

  • Will we have more snow this year than last year I wonder.
  • I wonder if there'll be more snow this year than last year.
  • I wonder whether there'll be more snow this year than last year.
出典: Tatoeba文番号 171324
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

細かいところは後で決めましょう。

英語の訳

  • Let's arrange the details later.
出典: Tatoeba文番号 170286
TatoebaCC BY 2.0 FR

際どいところを辛うじて助かった。

英語の訳

  • I had a close shave.
出典: Tatoeba文番号 170240
TatoebaCC BY 2.0 FR

財布の中身をこの袋に空けなさい。

英語の訳

  • Empty the purse into this bag.
出典: Tatoeba文番号 170206
TatoebaCC BY 2.0 FR

山頂から日の出を見るのは喜びだ。

英語の訳

  • To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
出典: Tatoeba文番号 169386
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

仕事は早いところ片づけて遊ぼう。

英語の訳

  • Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
出典: Tatoeba文番号 169099
TatoebaCC BY 2.0 FR

子どもの頃は、彼は体が弱かった。

英語の訳

  • When he was child, he was in delicate health.
出典: Tatoeba文番号 168866
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは家の後ろで遊んでいる。

英語の訳

  • Children are playing at the back of the house.
出典: Tatoeba文番号 168742
TatoebaCC BY 2.0 FR

指を使うことは野蛮なのだろうか。

英語の訳

  • Is using fingers uncivilized?
出典: Tatoeba文番号 168247
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私が旅行で留守中に泥棒が入った。

英語の訳

  • A burglar broke into my house while I was away on a trip.
出典: Tatoeba文番号 167373