使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は今野球をしているところだ。
英語の訳
私は心によい考えを持っている。
英語の訳
私は袋をいすの上か横に置いた。
英語の訳
私は入り口のところまで行った。
英語の訳
私は彼を喜ばすためにそうした。
英語の訳
私は彼を待っているところです。
英語の訳
私は彼女を心から崇拝している。
英語の訳
私は郵便局のところまで行った。
英語の訳
私達は海が見えるところに来た。
英語の訳
私達は幸運に小躍りして喜んだ。
英語の訳
私達は本から大きな喜びを得る。
英語の訳
実のところ、彼は億万長者です。
英語の訳
若いころに心を豊かにすべきだ。
英語の訳
若い頃彼はとても熱心に働いた。
英語の訳
若い頃墓地をよく歩いたものだ。
英語の訳
若い時に心を豊かにするべきだ。
英語の訳
秋になると木の葉の色が変わる。
英語の訳
女心と冬の風はしばしば変わる。
英語の訳
上着は肩の所がうまく合わない。
英語の訳
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
英語の訳
城の跡は今は公園になっている。
英語の訳
信ずるところに従って行動した。
英語の訳
人間だけに論理的思考力がある。
英語の訳
世界中で一番美しいところはどこ?
英語の訳
正午に君のところに電話します。
英語の訳