YOMI読みの道

例文

ころを含む例文一覧

ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 69全8,868件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ころ
前の25件69 / 355次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今野球をしているところだ。

英語の訳

  • I am playing baseball.
  • I'm playing baseball.
  • I'm playing baseball now.
出典: Tatoeba文番号 156896
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は心によい考えを持っている。

英語の訳

  • I have a good idea in my mind.
出典: Tatoeba文番号 155760
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は袋をいすの上か横に置いた。

英語の訳

  • I put the bag on or beside the chair.
出典: Tatoeba文番号 155235
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は入り口のところまで行った。

英語の訳

  • I went up to the door.
出典: Tatoeba文番号 154674
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私は彼を喜ばすためにそうした。

英語の訳

  • I did so with a view to pleasing him.
出典: Tatoeba文番号 153635
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を待っているところです。

英語の訳

  • I'm waiting for him.
出典: Tatoeba文番号 153582
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女を心から崇拝している。

英語の訳

  • I admire her truly.
出典: Tatoeba文番号 153179
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は郵便局のところまで行った。

英語の訳

  • I went as far as the post office.
出典: Tatoeba文番号 152469
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は海が見えるところに来た。

英語の訳

  • We came in view of the sea.
出典: Tatoeba文番号 151629
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は幸運に小躍りして喜んだ。

英語の訳

  • We exulted at our good fortune.
出典: Tatoeba文番号 151543
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は本から大きな喜びを得る。

英語の訳

  • We derive a lot of pleasure from books.
出典: Tatoeba文番号 151277
TatoebaCC BY 2.0 FR

実のところ、彼は億万長者です。

英語の訳

  • In fact, he's a billionaire.
出典: Tatoeba文番号 149496
TatoebaCC BY 2.0 FR

若いころに心を豊かにすべきだ。

英語の訳

  • You should enrich your mind when young.
出典: Tatoeba文番号 148857
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い頃彼はとても熱心に働いた。

英語の訳

  • In his younger days he worked very hard.
出典: Tatoeba文番号 148825
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い頃墓地をよく歩いたものだ。

英語の訳

  • I used to walk in the cemetery in my youth.
出典: Tatoeba文番号 148823
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い時に心を豊かにするべきだ。

英語の訳

  • You should enrich your mind when young.
出典: Tatoeba文番号 148820
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

秋になると木の葉の色が変わる。

英語の訳

  • The leaves change color in autumn.
  • The leaves on the trees change color in the autumn.
  • The leaves on the trees change color in the fall.
出典: Tatoeba文番号 148216
TatoebaCC BY 2.0 FR

女心と冬の風はしばしば変わる。

英語の訳

  • A woman's mind and winter wind change oft.
出典: Tatoeba文番号 147278
TatoebaCC BY 2.0 FR

上着は肩の所がうまく合わない。

英語の訳

  • The coat doesn't fit properly across the shoulders.
出典: Tatoeba文番号 146209
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗組員たちは小躍りして喜んだ。

英語の訳

  • The crew jumped for joy.
出典: Tatoeba文番号 146137
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

城の跡は今は公園になっている。

英語の訳

  • The site of the castle is now a park.
出典: Tatoeba文番号 146096
TatoebaCC BY 2.0 FR

信ずるところに従って行動した。

英語の訳

  • I acted upon what I believed.
出典: Tatoeba文番号 145728
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間だけに論理的思考力がある。

英語の訳

  • Man alone has the ability to reason.
出典: Tatoeba文番号 144366
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界中で一番美しいところはどこ?

英語の訳

  • What's the most beautiful place in the world?
出典: Tatoeba文番号 143389
TatoebaCC BY 2.0 FR

正午に君のところに電話します。

英語の訳

  • I'll call you at noon.
出典: Tatoeba文番号 142952