YOMI読みの道

例文

ころを含む例文一覧

ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 45全8,868件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ころ
前の25件45 / 355次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達のところに行ってくるね。

英語の訳

  • I'm going to my friend's place.
出典: Tatoeba文番号 8635403
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは転んだ時に手を切った。

英語の訳

  • Tom cut his hand when he fell.
出典: Tatoeba文番号 8603648
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これ全部誰が作ったんだろう。

英語の訳

  • I wonder who made all this.
出典: Tatoeba文番号 8596731
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

好きなところに座っていいよ。

英語の訳

  • You can sit anywhere you like.
出典: Tatoeba文番号 8532668
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

好きなところで食べていいよ。

英語の訳

  • Eat wherever you want.
  • Eat wherever you want to.
出典: Tatoeba文番号 8532575
TatoebaNishikigoiCC BY 2.0 FR

真実は重要なことであろうか。

英語の訳

  • Does truth matter?
出典: Tatoeba文番号 8337049
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

子供のころは何て呼ばれてたの?

英語の訳

  • What were you called when you were a child?
出典: Tatoeba文番号 7903919
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

睡眠をとるよう心がけなさい。

英語の訳

  • Make sure you get some sleep.
出典: Tatoeba文番号 7560848
Tatoebashou1984CC BY 2.0 FR

今それをやっているところだ。

英語の訳

  • I'm working on it.
  • We're working on that right now.
出典: Tatoeba文番号 6119645
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR

その事は改善されないだろう。

英語の訳

  • I doubt whether this will improve.
出典: Tatoeba文番号 5751859
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

たった今気づいたところです。

英語の訳

  • I only just noticed it.
出典: Tatoeba文番号 5020163
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

俺がトムを殺したって言うのか?

英語の訳

  • Are you saying that I killed Tom?
出典: Tatoeba文番号 4738018
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は非の打ちどころがない。

英語の訳

  • She is perfect in every respect.
出典: Tatoeba文番号 4292460
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この映画はとても面白かった。

英語の訳

  • This movie was very interesting.
出典: Tatoeba文番号 4181567
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

火のないところに煙は立たぬ。

英語の訳

  • There is no smoke without fire.
  • There's no smoke without fire.
  • No smoke without fire.
出典: Tatoeba文番号 3573464
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

スモモの花は今週が見頃です。

英語の訳

  • The plum blossoms are at their best this week.
出典: Tatoeba文番号 3520727
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

記憶は薄れても、記録は残る。

英語の訳

  • Even if my memories fade, my records will remain.
出典: Tatoeba文番号 3449628
TatoebaRicardo14CC BY 2.0 FR

私はもう心は必要ありません。

英語の訳

  • I don't need a heart anymore.
出典: Tatoeba文番号 3375905
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ジョーはどこへ行ったんだろう?

英語の訳

  • Where did Joe go?
出典: Tatoeba文番号 3367133
TatoebaKalamundaCC BY 2.0 FR

誰がトムを殺したか知りたい。

英語の訳

  • I want to know who killed Tom.
出典: Tatoeba文番号 3266077
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんな暗いところで何してるの?

英語の訳

  • What are you doing in a dark place like that?
出典: Tatoeba文番号 3017165
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

ここから出てもよろしいですか?

英語の訳

  • Could we get out of here?
出典: Tatoeba文番号 2988584
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

多くの兵士がここで殺された。

英語の訳

  • A lot of soldiers were killed here.
出典: Tatoeba文番号 2890636
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは子供のころ日本に来た。

英語の訳

  • Tom came to Japan as a child.
出典: Tatoeba文番号 2733817
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

なんでこんなに眠いんだろう。

英語の訳

  • Why am I so sleepy?
  • I wonder why I'm so sleepy.
出典: Tatoeba文番号 2710526