使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
陸路ではそこへ行けない。
英語の訳
旅行は人の視野を広める。
英語の訳
路線の変更はできますか。
英語の訳
老人は私に頼み事をした。
英語の訳
彼は出来心で盗みをした。
英語の訳
この世は、愚か者だらけ。
英語の訳
理解できないところもある。
英語の訳
トムは戻ってこないだろう。
英語の訳
トムはライオンに殺された。
英語の訳
子供の頃は、太ってました。
英語の訳
たった今、行ったところよ。
英語の訳
病院に行くところなんです。
英語の訳
この道路は昨年拡張された。
英語の訳
ソファーに寝転がってもいい?
英語の訳
いろんなことを話し合った。
英語の訳
トムはその頃高校生だった。
英語の訳
暑くて仕事どころではない。
英語の訳
こっちに来て一緒にやろう。
英語の訳
この台所、すごく機能的ね。
英語の訳
若かりし頃を思い出すなぁ。
英語の訳
ここには6人しかいません。
英語の訳
べろの横っちょが痛いんだ。
英語の訳
これ、めちゃくちゃ面白い。
英語の訳
色がちょっと濃いすぎるね。
英語の訳
今のところ問題ありません。
英語の訳