使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
子供は階段を転げ落ちた。
英語の訳
私が君のところへ行くよ。
英語の訳
私のは6時の飛行機です。
英語の訳
私の心は喜びではずんだ。
英語の訳
私はあくびをかみ殺した。
英語の訳
ここを離れるところです。
英語の訳
私はむしろここにいたい。
英語の訳
私は幸福どころではない。
英語の訳
私は借金をしたところだ。
英語の訳
私は出発するところです。
英語の訳
私は店へ行くところです。
英語の訳
私は法律家を志している。
英語の訳
自分のことだけ気にかけろ!
英語の訳
若い頃は痩せてたんだよ。
英語の訳
少年は階段を転げ落ちた。
英語の訳
心からお礼申し上げます。
英語の訳
心の底から彼に感謝した。
英語の訳
心はあなたと共に居ます。
英語の訳
心安ければ眠りも安らか。
英語の訳
船は神戸に碇を下ろした。
英語の訳
選手はその勝利を喜んだ。
英語の訳
台所をきれいにしなさい。
英語の訳
大喜びでそういたします。
英語の訳
大喜びではしゃぎ回った。
英語の訳
誰も乗ってこないだろう。
英語の訳