YOMI読みの道

例文

ころを含む例文一覧

ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全8,868件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ころ
前の25件22 / 355次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

わかった!答えって24だろう?

英語の訳

  • I got it! The answer is 24, right?
出典: Tatoeba文番号 9496249
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この討論はやめにしよう。

英語の訳

  • Let's end this discussion.
出典: Tatoeba文番号 9387634
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは台所にはいないよね?

英語の訳

  • Tom isn't in the kitchen, is he?
出典: Tatoeba文番号 9141520
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ところで、この後何するの?

英語の訳

  • By the way, what are you doing after this?
  • By the way, what are you going to do after this?
出典: Tatoeba文番号 9092733
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは断らないだろうな。

英語の訳

  • Tom wouldn't say no.
出典: Tatoeba文番号 8939217
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

みんな知ってることだろ。

英語の訳

  • Everyone knows that.
  • That's common knowledge.
出典: Tatoeba文番号 8922246
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

6時を過ぎたところだよ。

英語の訳

  • It's just past six.
出典: Tatoeba文番号 8899326
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この色、素敵だと思わない?

英語の訳

  • Don't you think this color is nice?
出典: Tatoeba文番号 8851070
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと驚くことがあるよ。

英語の訳

  • There will be more surprises.
出典: Tatoeba文番号 8831761
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは台所に独りでいる。

英語の訳

  • Tom is alone in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 8592114
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムを殺すつもりだったの?

英語の訳

  • Did you intend to kill Tom?
出典: Tatoeba文番号 8567721
TatoebaShigureCC BY 2.0 FR

彼女は私を殺すつもりだ。

英語の訳

  • She's gonna kill me.
  • She's going to kill me.
出典: Tatoeba文番号 8441372
TatoebaNishikigoiCC BY 2.0 FR

慈悲の心を持ってごらん。

英語の訳

  • Try to have some compassion.
出典: Tatoeba文番号 8337047
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは3年後に殺された。

英語の訳

  • Tom was killed three years later.
出典: Tatoeba文番号 8039946
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

なんでトムは台所にいるの?

英語の訳

  • Why is Tom in the kitchen?
出典: Tatoeba文番号 7989443
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

ここが思案のしどころだ。

英語の訳

  • This is the point we need to think about.
出典: Tatoeba文番号 7910940
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

もちろんそんなことはない!

英語の訳

  • Obviously not!
出典: Tatoeba文番号 7560854
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

トムがメアリーを殺した。

英語の訳

  • Tom killed Mary.
出典: Tatoeba文番号 6537573
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近何か面白いことあった?

英語の訳

  • Has anything interesting happened lately?
出典: Tatoeba文番号 3662073
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムって心が広いと思う。

英語の訳

  • I think Tom is open-minded.
  • I think that Tom is open-minded.
出典: Tatoeba文番号 3591786
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムって心が狭いと思う。

英語の訳

  • I think Tom is narrow-minded.
  • I think that Tom is narrow-minded.
出典: Tatoeba文番号 3591724
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

今のところ、どう思ってる?

英語の訳

  • What do you think so far?
出典: Tatoeba文番号 3588765
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

あれ、喜ぶと思ったのに。

英語の訳

  • Hey, I thought you'd be pleased.
出典: Tatoeba文番号 3576183
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

誰がトムを殺したのだろう?

英語の訳

  • Who killed Tom?
出典: Tatoeba文番号 3573636
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

梅の花は今週が見頃です。

英語の訳

  • The plum blossoms are at their best this week.
出典: Tatoeba文番号 3520711