YOMI読みの道

例文

ころを含む例文一覧

ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全8,868件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ころ
前の25件16 / 355次の25件
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

このタオルは色が違う。

英語の訳

  • These towels are different colors.
出典: Tatoeba文番号 1116191
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は心を込めて話した。

英語の訳

  • I spoke from the heart.
出典: Tatoeba文番号 1046243
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

白い猫を飼っています。

英語の訳

  • We have a white cat.
  • I have a white cat.
出典: Tatoeba文番号 1046238
TatoebaNarumiCC BY 2.0 FR

腰を下ろしてください。

英語の訳

  • Please have a seat.
  • Take a seat, please.
出典: Tatoeba文番号 978424
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

ここでじっとしていろ。

英語の訳

  • Don't move from here.
出典: Tatoeba文番号 650687
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

心の扉をノックします。

英語の訳

  • Knock on the door of one's heart.
出典: Tatoeba文番号 347244
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの女の子は誰だろう。

英語の訳

  • I wonder who that girl is.
出典: Tatoeba文番号 230885
TatoebaCC BY 2.0 FR

お茶を準備すべき頃だ。

英語の訳

  • It's about time you got the tea ready.
出典: Tatoeba文番号 226838
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんは台所ですか。

英語の訳

  • Is Father in the kitchen?
出典: Tatoeba文番号 226715
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お父さんは台所にいるの?

英語の訳

  • Is Father in the kitchen?
出典: Tatoeba文番号 226714
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

きっとおふくろ怒るよ。

英語の訳

  • I'm sure Mom will get mad.
出典: Tatoeba文番号 226035
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こういうの初めてだろ。

英語の訳

  • I expect this is your first time for this.
出典: Tatoeba文番号 225072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここにテントを張ろう。

英語の訳

  • Let's put up our tent here.
  • Let's pitch our tent here.
出典: Tatoeba文番号 224476
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらは渡辺五郎です。

英語の訳

  • This is Goroh Watanabe.
出典: Tatoeba文番号 224148
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このみかんは食べ頃だ。

英語の訳

  • These oranges are good to eat.
出典: Tatoeba文番号 223131
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この傘は彼女のだろう。

英語の訳

  • This umbrella will be hers.
出典: Tatoeba文番号 221864
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この銃は誰の物だろう。

英語の訳

  • Who does the gun belong to?
出典: Tatoeba文番号 221234
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この本はとても面白い。

英語の訳

  • This book is really interesting.
出典: Tatoeba文番号 219691
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

これは驚くべき発見だ。

英語の訳

  • This is a surprising discovery.
出典: Tatoeba文番号 218449
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは彼のかさだろう。

英語の訳

  • This must be his umbrella.
  • This is his umbrella, right?
  • I think this is his umbrella.
出典: Tatoeba文番号 218135
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果に喜んでいる。

英語の訳

  • I am pleased with the result.
出典: Tatoeba文番号 211127
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テレビを見ている所だ。

英語の訳

  • I'm watching TV.
  • I'm watching TV now.
  • I'm watching television.
出典: Tatoeba文番号 201959
TatoebaCC BY 2.0 FR

とうとう彼は殺された。

英語の訳

  • He was put to death finally.
出典: Tatoeba文番号 201217
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこかは今五時だろう。

英語の訳

  • It's five o'clock somewhere now.
出典: Tatoeba文番号 201024
TatoebaCC BY 2.0 FR

ところで、何歳ですか。

英語の訳

  • By the way, how old are you?
出典: Tatoeba文番号 200860