使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
これ幸いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
英語の訳
彼は、そこにいたら幸福なのに、と言った。
英語の訳
彼は、そこにいたら幸せなのに、と言った。
英語の訳
彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。
英語の訳
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
英語の訳
彼は今までのところ、非常に幸せであった。
英語の訳
不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
英語の訳
誰も死ななかったのは不幸中の幸いでした。
英語の訳
僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
英語の訳
彼は裕福であるにもかかわらず幸福ではない。
英語の訳
長い不幸な年月ののち、彼女は彼と離婚した。
英語の訳
彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
英語の訳
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
英語の訳
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
英語の訳
彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
英語の訳
僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。
英語の訳
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
英語の訳
愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
英語の訳
我々の成功はある程度は幸運のおかげであった。
英語の訳
幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
英語の訳
親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
英語の訳
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
英語の訳
彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。
英語の訳
彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
英語の訳
彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。
英語の訳