YOMI読みの道

例文

これまででを含む例文一覧

これまででを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全3,197件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これまでで
前の25件24 / 128次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

マンション用地は杭で囲まれている。

英語の訳

  • The site of the condominium is enclosed with stakes.
出典: Tatoeba文番号 195132
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校まで一緒に歩いてくれませんか。

英語の訳

  • Will you walk down to the school with me?
出典: Tatoeba文番号 184363
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の作文はこれまでの中で一番良い。

英語の訳

  • Your composition is the best yet.
出典: Tatoeba文番号 178286
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに人前で話すことに慣れますよ。

英語の訳

  • You will soon get used to speaking in public.
  • You'll soon get used to speaking in public.
出典: Tatoeba文番号 177118
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在はこれ以上の人手はいりません。

英語の訳

  • We need no more men at present.
出典: Tatoeba文番号 174892
TatoebaCC BY 2.0 FR

口論が収まったので、彼は帰宅した。

英語の訳

  • The quarrel settled, he returned home.
出典: Tatoeba文番号 173884
TatoebaCC BY 2.0 FR

工場では彼を欲しがりませんでした。

英語の訳

  • The factory did not want him.
出典: Tatoeba文番号 173736
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者の議論はまとはずれであった。

英語の訳

  • The speaker's argument was off the point.
出典: Tatoeba文番号 173316
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今のところそれで間に合うでしょう。

英語の訳

  • That will suffice for now.
  • That's enough for the time being.
出典: Tatoeba文番号 172736
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今まで一度も彼に会ったことはない。

英語の訳

  • Up to now, I have never met him.
出典: Tatoeba文番号 172573
TatoebaCC BY 2.0 FR

今まで彼にあったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever seen him?
出典: Tatoeba文番号 172562
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日はこれでおしまいにしときます。

英語の訳

  • That's enough for today.
  • Let's call it a day.
  • That's all for today.
出典: Tatoeba文番号 171788
TatoebaCC BY 2.0 FR

疲れすぎて登ることなどできません。

英語の訳

  • I am too tired to climb.
出典: Tatoeba文番号 162127
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの辞書なしではすまされない。

英語の訳

  • I cannot do without this dictionary.
出典: Tatoeba文番号 160886
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

新型は小売価格3万円で販売される。

英語の訳

  • The new model will retail for 30,000 yen.
出典: Tatoeba文番号 145285
TatoebaCC BY 2.0 FR

生意気にも彼は私の申し出を断った。

英語の訳

  • He had the presumption to reject my proposal.
出典: Tatoeba文番号 142812
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。

英語の訳

  • A red ball is mixed in with the white ones.
出典: Tatoeba文番号 142142
TatoebaCC BY 2.0 FR

走行マイルで料金が加算されますか。

英語の訳

  • Is there a mileage charge?
出典: Tatoeba文番号 140277
TatoebaCC BY 2.0 FR

多分彼は悪い子ではないと思います。

英語の訳

  • I dare say he's not a bad boy.
  • I think that he's probably not a bad boy.
出典: Tatoeba文番号 138245
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭のよい子でもそれは理解できない。

英語の訳

  • Even an intelligent child cannot understand.
出典: Tatoeba文番号 123857
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

日本は四方を海に囲まれた国である。

英語の訳

  • Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
出典: Tatoeba文番号 122461
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が帰ってくるまでここで待ちます。

英語の訳

  • I'll wait here till he comes back.
  • I will wait here until he comes back.
出典: Tatoeba文番号 120492
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が来ようが来まいが重要ではない。

英語の訳

  • It doesn't matter whether he comes or not.
出典: Tatoeba文番号 119382
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の兄さんはバスで学校へ行きます。

英語の訳

  • His brother goes to school by bus.
出典: Tatoeba文番号 117751
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行動にはほとんど我慢できない。

英語の訳

  • I can hardly stand his behavior.
  • I can barely stand his behavior.
出典: Tatoeba文番号 117382