YOMI読みの道

例文

これまででを含む例文一覧

これまででを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全3,197件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これまでで
前の25件21 / 128次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は東京駅までタクシーで行った。

英語の訳

  • He went to the Tokyo station by taxi.
出典: Tatoeba文番号 101766
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎日ここへ来るわけではない。

英語の訳

  • He doesn't come here every day.
出典: Tatoeba文番号 99802
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはこの町に10年間住んでいる。

英語の訳

  • They have lived in this town for ten years.
出典: Tatoeba文番号 98075
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは公園で野球をしていました。

英語の訳

  • They were playing baseball in the park.
出典: Tatoeba文番号 97192
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは小さな子供ではありません。

英語の訳

  • They are not little children.
出典: Tatoeba文番号 96838
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは明日飛行機で行ってしまう。

英語の訳

  • They are going off by plane tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 96104
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には哀れみの心がまるでない。

英語の訳

  • She is dead to pity.
出典: Tatoeba文番号 94984
TatoebaCC BY 2.0 FR

又しても死を免れることができた。

英語の訳

  • Again I was able to escape death.
  • Once again, I was able to escape death.
出典: Tatoeba文番号 81213
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は、こういうのがうまいのです。

英語の訳

  • He's good at this sort of thing.
出典: Tatoeba文番号 75790
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

カナダとの国境までどれぐらいですか?

英語の訳

  • How far are we from the Canadian border?
出典: Tatoeba文番号 12148240
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それについては、お答えできません。

英語の訳

  • I can't answer that.
出典: Tatoeba文番号 12023888
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここん家、離れと地下室まであるよ。

英語の訳

  • This house has outbuildings and a basement, too.
出典: Tatoeba文番号 11992636
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なぜ、これを学ぶ必要があるのですか?

英語の訳

  • Why do we need to learn this?
  • Why do I need to learn this?
出典: Tatoeba文番号 11990849
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それが済むまで、ここを離れるなよ。

英語の訳

  • Don't leave here until you've done that.
出典: Tatoeba文番号 10830379
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そこにはバスで行ってるの?それとも車?

英語の訳

  • Do you go there by bus or by car?
出典: Tatoeba文番号 10809631
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これまた、単刀直入な質問ですこと。

英語の訳

  • Wow, another pointed question.
出典: Tatoeba文番号 10512910
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここでの生活にはすぐに慣れますよ。

英語の訳

  • You'll soon get accustomed to living here.
出典: Tatoeba文番号 10120579
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは空港で彼を見かけました。

英語の訳

  • Mary saw him at the airport.
出典: Tatoeba文番号 9741267
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

失礼します。これってあなたのですか?

英語の訳

  • Excuse me, does this belong to you?
  • Excuse me, is this yours?
出典: Tatoeba文番号 9519430
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文はドイツ語で書かれています。

英語の訳

  • This sentence is written in German.
出典: Tatoeba文番号 9387886
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この痛さ、これ以上我慢できないよ。

英語の訳

  • I can't bear the pain anymore.
出典: Tatoeba文番号 9270429
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは飛行機の中で生まれたんだよ。

英語の訳

  • Tom was born on a plane.
出典: Tatoeba文番号 8986716
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お子さんが生まれたのは10月でしたか?

英語の訳

  • Was it in October that your baby was born?
出典: Tatoeba文番号 8787963
TatoebatrochalCC BY 2.0 FR

どこで生れたかとんと見当がつかぬ。

英語の訳

  • I have no idea where I was born.
出典: Tatoeba文番号 7982435
Tatoebashabana1707CC BY 2.0 FR

トムは、台所でお茶を入れています。

英語の訳

  • Tom is in the kitchen making tea.
出典: Tatoeba文番号 5059193