使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
これまででを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
よくあの失礼な男に我慢できるね。
英語の訳
英語で答えなければなりませんか。
英語の訳
英語はここでは話されていません。
英語の訳
我々はロンドンまでバスで行った。
英語の訳
我々は夜遅くまで議論を続行した。
英語の訳
株価はこれまでの最低に下がった。
英語の訳
言葉のなまりで彼女の国が知れた。
英語の訳
航空券は飛行場で受け取れますか。
英語の訳
子供達が一列に並んでバスを待つ。
英語の訳
今持っているお金はこれだけです。
英語の訳
私はだましたことで彼をとがめた。
英語の訳
人前で話すことに慣れていないの。
英語の訳
次の列車までまだ少し時間がある。
英語の訳
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
英語の訳
息子を連れて散歩に出かけました。
英語の訳
誰でもまちがう事はあるんだから。
英語の訳
禎子はこれまで644羽の鶴を折った。
英語の訳
同じことが運動場でも見られます。
英語の訳
俳優は人前に出る事になれている。
英語の訳
彼が戻ってくるまでここで待とう。
英語の訳
彼が去ってしまうまでそこにいた。
英語の訳
彼が姿を見せるまでここで待とう。
英語の訳
彼が答えるまでに長い間があった。
英語の訳
彼が負けたことは顔つきでわかる。
英語の訳
彼が僕にそう思い込ませたのです。
英語の訳