YOMI読みの道

例文

これならを含む例文一覧

これならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全4,647件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これなら
前の25件23 / 186次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その港は船の航行が止められている。

英語の訳

  • The harbor is closed to navigation.
出典: Tatoeba文番号 210712
TatoebaCC BY 2.0 FR

その困難を克服しなければならない。

英語の訳

  • You must overcome the difficulties.
出典: Tatoeba文番号 210554
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の子はみんなに笑われました。

英語の訳

  • Everybody laughed at the boy.
出典: Tatoeba文番号 208154
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが私がこられなかった理由です。

英語の訳

  • That is why I could not come here.
出典: Tatoeba文番号 205879
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが私の心からなくなった重圧だ。

英語の訳

  • That is really a load off my mind.
出典: Tatoeba文番号 205868
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはあんまり自慢にならない事だ。

英語の訳

  • It's not a thing one can well boast of.
出典: Tatoeba文番号 205548
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの子供たちは潜在的な顧客だ。

英語の訳

  • Those children are potential customers.
出典: Tatoeba文番号 204754
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とても見られたかっこうじゃないよ。

英語の訳

  • You're not fit to be seen.
出典: Tatoeba文番号 200600
TatoebaCC BY 2.0 FR

なされたことは元通りにはならない。

英語の訳

  • What is done cannot be undone.
出典: Tatoeba文番号 199303
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ彼女は昨日来られなかったのか。

英語の訳

  • What prevented her from coming yesterday?
  • Why didn't she come yesterday?
出典: Tatoeba文番号 199130
TatoebaCC BY 2.0 FR

なまけたことで彼は先生に叱られた。

英語の訳

  • He was scolded by his teacher for being lazy.
出典: Tatoeba文番号 199070
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし健康なら研究を続けられるのに。

英語の訳

  • If I were in good health, I could pursue my studies.
出典: Tatoeba文番号 193691
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗い森の中で彼は方向感覚を失った。

英語の訳

  • He lost his sense of direction in the dark woods.
出典: Tatoeba文番号 191308
TatoebaCC BY 2.0 FR

過ちを改むるにはばかることなかれ。

英語の訳

  • It's never too late to make amends.
出典: Tatoeba文番号 186510
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は力を合わせて困難を克服した。

英語の訳

  • We helped each other to overcome the difficulties.
出典: Tatoeba文番号 185498
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がここに現れるとは思わなかった。

英語の訳

  • I didn't expect you to turn up here.
出典: Tatoeba文番号 179181
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼の忠告を尊重せねばならない。

英語の訳

  • You must pay attention to his advice.
  • You must pay regard to his advice.
出典: Tatoeba文番号 176960
TatoebaCC BY 2.0 FR

個人の自由を尊重しなければならぬ。

英語の訳

  • We must respect individual liberty.
出典: Tatoeba文番号 174651
TatoebaCC BY 2.0 FR

後生だから助けてくれと泣きついた。

英語の訳

  • She implored for mercy.
出典: Tatoeba文番号 174287
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

交通規則には従わなければならない。

英語の訳

  • We should obey the traffic rules.
出典: Tatoeba文番号 174152
TatoebaCC BY 2.0 FR

公衆の便宜は尊重されねばならない。

英語の訳

  • The public convenience should be respected.
出典: Tatoeba文番号 173999
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こうにおられる方はどなたかしら。

英語の訳

  • I wonder who the man over there may be.
出典: Tatoeba文番号 173865
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日床屋で散髪しなければならない。

英語の訳

  • I must have a haircut at the barber's today.
出典: Tatoeba文番号 171433
TatoebaCC BY 2.0 FR

四十歳になって彼は昔ほど怒らない。

英語の訳

  • At forty, he does not get as angry as he used to.
出典: Tatoeba文番号 168960
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子供たちはじっとはしていられない。

英語の訳

  • Children don't keep still.
出典: Tatoeba文番号 168762