YOMI読みの道

例文

これならを含む例文一覧

これならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全4,647件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件これなら
前の25件12 / 186次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏の末と秋には紅葉が見られる。

英語の訳

  • In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
出典: Tatoeba文番号 187216
TatoebaCC BY 2.0 FR

喜びの涙が彼らのほおを流れた。

英語の訳

  • Tears of joy rained down their cheeks.
出典: Tatoeba文番号 183559
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

金銭のことで彼と争いになった。

英語の訳

  • I had a quarrel with him over money.
出典: Tatoeba文番号 179651
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉では気持ちを伝えられない。

英語の訳

  • Words cannot convey my feelings.
  • Words can't convey my feelings.
出典: Tatoeba文番号 174709
TatoebaCC BY 2.0 FR

後生だから泣くのはやめてくれ。

英語の訳

  • In the name of mercy, stop crying.
出典: Tatoeba文番号 174288
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜、流れ星が見られるだろう。

英語の訳

  • Shooting stars will be seen tonight.
出典: Tatoeba文番号 171177
TatoebaCC BY 2.0 FR

子猫は木から降りられなかった。

英語の訳

  • The kitten couldn't get down from the tree.
出典: Tatoeba文番号 168391
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの箱を持ち上げられない。

英語の訳

  • I cannot lift this box.
  • I can't lift this box.
出典: Tatoeba文番号 160803
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の言う事なら何でも信じるよ。

英語の訳

  • I believe whatever he says.
出典: Tatoeba文番号 153944
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は健康でなければならない。

英語の訳

  • We must be healthy.
出典: Tatoeba文番号 151570
TatoebaCC BY 2.0 FR

歯垢をとらなければなりません。

英語の訳

  • The plaque has to be removed.
出典: Tatoeba文番号 150928
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会構造はそれほど変わらない。

英語の訳

  • The social structure is not much different.
出典: Tatoeba文番号 149209
TatoebaCC BY 2.0 FR

手ぶらで来ない者は歓迎される。

英語の訳

  • Those who bring something with them are welcome.
出典: Tatoeba文番号 148639
TatoebaCC BY 2.0 FR

秋になると彼らは学校へもどる。

英語の訳

  • In fall they go back to school.
出典: Tatoeba文番号 148217
TatoebaCC BY 2.0 FR

女の子のお喋りは止められない。

英語の訳

  • There is no stopping a girl's tongue.
出典: Tatoeba文番号 147347
TatoebaCC BY 2.0 FR

小鳥は鷲から身を守れなかった。

英語の訳

  • The little bird couldn't defend itself against the eagle.
出典: Tatoeba文番号 146913
TatoebaCC BY 2.0 FR

小鳥を保護しなければならない。

英語の訳

  • We must preserve birds.
出典: Tatoeba文番号 146912
TatoebaCC BY 2.0 FR

説明されても少しも分からない。

英語の訳

  • I'm none the wiser for his explanation.
出典: Tatoeba文番号 142051
TatoebaCC BY 2.0 FR

送別会は来週行われるでしょう。

英語の訳

  • The farewell party will take place next week.
出典: Tatoeba文番号 140273
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰がこの絵を描いたか知らない。

英語の訳

  • I don't know who painted this picture.
出典: Tatoeba文番号 137040
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もその答えが分からなかった。

英語の訳

  • No one could find the answer.
出典: Tatoeba文番号 136465
TatoebaCC BY 2.0 FR

地下鉄の痴漢には堪えられない。

英語の訳

  • I can't stand dirty old men in the subway.
出典: Tatoeba文番号 127010
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが結婚してから10年になる。

英語の訳

  • It's been ten years since they were married.
出典: Tatoeba文番号 120434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼とつまらない事で喧嘩をした。

英語の訳

  • I had a quarrel with him about trifles.
出典: Tatoeba文番号 119255
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼との子供のころから仲良しだ。

英語の訳

  • He and I have been good friends since we were children.
出典: Tatoeba文番号 119249