使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
これと言ったを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
誰も私の言うことを支持してくれなかった。
英語の訳
彼がこういうことを言ったのだと思われる。
英語の訳
彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
英語の訳
彼が言うことは、全く意味をなしていない。
英語の訳
彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷だ。
英語の訳
彼の言葉は問題の核心に触れるものだった。
英語の訳
彼の言ったことが少しも理解できなかった。
英語の訳
彼の言ったことにはあまり内容がなかった。
英語の訳
彼の言ったことははっきり分からなかった。
英語の訳
彼の言ったことは脅しにほかならなかった。
英語の訳
彼の言ったことは要するにこういうことだ。
英語の訳
彼の言った言葉はこの場合あてはまらない。
英語の訳
彼は、そこにいたら幸福なのに、と言った。
英語の訳
彼は、そこにいたら幸せなのに、と言った。
英語の訳
彼はいつも政府を侮ったようなことを言う。
英語の訳
彼はそれと反対のことは何も言わなかった。
英語の訳
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
英語の訳
彼は一言も言わずに私の側をすぎていった。
英語の訳
彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
英語の訳
彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
英語の訳
彼は私に前日そこで彼女に会ったと言った。
英語の訳
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
英語の訳
彼は自分が忙しいということを私に言った。
英語の訳
彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
英語の訳
彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
英語の訳